"انظر الشكل أدناه" - Translation from Arabic to English

    • see figure below
        
    • see the figure below
        
    • see graph below
        
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) uses these extensively to map the sequence in which results are expected (see figure below). UN وتستخدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة هذه النتائج على نطاق واسع لتحديد تسلسل النتائج المتوقعة (انظر الشكل أدناه).
    By 15 July 2008, 64 Member States had responded to the questions posed (see figure below). UN وبحلول 15 تموز/يوليه 2008، رد 64 بلدا على تلك الأسئلة (انظر الشكل أدناه)().
    4. Oxyacetylene hoses, valves and torches can be purchased for between $200 and $300 (see figure below). UN 4 - تباع خراطيم الأوكسجين والأسيتيلين والصنابير والشعلات بمبلغ يتراوح بين 200 إلى 300 دولار (انظر الشكل أدناه).
    Risk analysis and evaluation include three scales of measurement - impact, likelihood and risk level (see the figure below). UN 153- يشمل تحليل وتقدير المخاطر ثلاثة مستويات قياس هي - تأثيرها، واحتمال وقوعها، ومستواها (انظر الشكل أدناه).
    Risk analysis and evaluation include three scales of measurement - impact, likelihood and risk level (see the figure below). UN 153 - يشمل تحليل وتقدير المخاطر ثلاثة مستويات قياس هي - تأثيرها، واحتمال وقوعها، ومستواها (انظر الشكل أدناه).
    The importance of the link between economic growth and the reduction of acute poverty must be emphasized (see figure below). UN ويجب التشديد على أهمية الرابط بين النمو الاقتصادي وتقليص الفقر الحاد (انظر الشكل أدناه).
    Of that total, 75 per cent was reimbursable and 25 per cent non-reimbursable (see figure below). UN ومن ذلك المبلغ الإجمالي، كانت نسبة 75 في المائة واجبة السداد و25 في المائة لا تسدد (انظر الشكل أدناه).
    Its unilateral reduction of tariffs has made the country a fairly open economy (see figure below). UN وقد أدى خفضها للتعريفة من جانب واحد إلى جعل البلاد اقتصادا مفتوحا بدرجة معقولة (انظر الشكل أدناه).
    In 2004 the ratio of debt servicing to exports was 10.0 per cent (see figure below). UN وفي عام 2004 كانت نسبة خدمة الدين إلى الصادرات 10.0 في المائة (انظر الشكل أدناه).
    Similarly, in the biennium 2012-2013, the technical cooperation trust fund decreased, but at a slower rate of 24 per cent (see figure below). UN وبالمثل، في فترة السنتين 2012-2013 انخفض مستوى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني، ولكن بمعدل أبطأ نسبته 24 في المائة (انظر الشكل أدناه).
    72. The governance structure for the IPSAS project is now well established (see figure below). UN 72 -والهيكل الإداري لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قائم حاليا (انظر الشكل أدناه).
    10. Donors contributed $40.8 million in 2013 (see figure below). UN 10 - وساهم المانحون بمبلغ 40.8 مليون دولار في عام 2013 (انظر الشكل أدناه).
    While there has generally been a downward trend in numbers of allegations reported each year since 2005, this is not the first time that a year-over-year increase in the number of allegations has occurred (see figure below). UN ورغم وجود اتجاه نحو الانخفاض بشكل عام في أعداد الادعاءات المبلغ عنها كل عام منذ عام 2005، ليست هذه المرة الأولى التي يزيد فيها عدد الادعاءات من عام إلى عام (انظر الشكل أدناه).
    In Vienna, for example, the Austrian wage index increased by some 22 percentage points or 44 per cent in real terms over General Service salaries for the same period (see figure below). UN ففي فيينا على سبيل المثال، زاد مؤشر اﻷجور في النمسا بنحو ٢٢ نقطة مئوية أو ٤٤ في المائة بالقيمة الحقيقية عن مرتبات فئة الخدمات العامة للفترة نفسها )انظر الشكل أدناه(.
    However, in other regions child mortality remains high, with 81 deaths of children under five for every 1,000 live births, where mortality was reduced by only 20 per cent (see figure below). UN أما في المناطق الأخرى، فلا يزال معدل وفيات الأطفال عالياً، إذ يموت 81 طفلا ممن هم دون الخامسة من العمر لكل 000 1 مولود حي، حيث انخفض معدل الوفيات بنسبة 20 في المائة فقط (انظر الشكل أدناه).
    Such an arrangement would provide significant future cost savings as locally recruited staff would gradually replace staff currently receiving international benefits (see figure below).13 UN وهذا الترتيب كفيل بتحقيق وفورات هامة في التكلفـة في المستقبل ذلك أن الموظفين المعينين محليا سيحلون تدريجيا محل الموظفين الذين يحصلون حاليا على استحقاقات دولية (انظر الشكل أدناه)(13).
    A strategy to revitalize public administration will require simultaneous capacity development at three main levels, namely, (a) the enabling environment, (b) the entity level, and (c) human resources (see figure below). UN وتتطلب استراتيجية تنشيط الإدارة العامة تطوير القدرات بشكل متزامن على ثلاثة مستويات رئيسية، وهي: (أ) البيئة التمكينية، (ب) مستوى الكيان، (ج) الموارد البشرية (انظر الشكل أدناه).
    3. As at 28 February 2006, 140 States had signed the Convention and 48 had ratified it. (see the figure below and the list of signatories and parties to the Convention contained in the annex to the present document). UN 3- وحتى تاريخ 28 شباط/فبراير 2006، كانت 140 دولة قد وقّعت على الاتفاقية، فيما صادقت عليها 48 دولة. (انظر الشكل أدناه وقائمة الدول الموقّعة والأطراف في الاتفاقية الواردة ضمن مرفق هذه الوثيقة).
    40. In terms of potential areas of use, most of the projects encompass economic and financial statistics, demographic and social statistics, and price statistics (see the figure below). UN 40 - ومن حيث مجالات الاستخدام المحتملة، شملت معظم المشاريع إحصاءات اقتصادية ومالية، وإحصاءات سكانية واجتماعية، وإحصاءات عن الأسعار (انظر الشكل أدناه).
    2. In order to achieve this long-term goal, the road map suggests a number of activities centred around three areas of work (see the figure below). UN ٢ - ومن أجل تحقيق هذا الهدف الطويل الأجل، تقترح خارطة الطريق عددا من الأنشطة التي تركز على ثلاثة مجالات للعمل (انظر الشكل أدناه).
    see graph below for more details UN لمزيد من التفاصيل، انظر الشكل أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more