"انظر الشكل السادس عشر" - Translation from Arabic to English

    • see figure XVI
        
    The drug abuse problem continued to worsen in the Central Asian countries (see figure XVI). UN 38- واصلت مشكلة تعاطي المخدرات تفاقمها في بلدان آسيا الوسطى (انظر الشكل السادس عشر).
    Regarding the adoption of national money-laundering legislation by all Member States, the global trend showed a steady increase between the reporting periods 1998-2000 and 2006-2007 (see figure XVI). UN وفيما يتعلق باعتماد جميع الدول لتشريعات وطنية بشأن غسل الأموال، يبين الاتـجاه العالمي حدوث زيادة مضطردة بين فترتي الإبلاغ 1998-2000 و2006-2007 (انظر الشكل السادس عشر).
    In 1999, lifetime use of Ecstasy averaged 2 per cent (see figure XVI). UN وفي عام 1999، بلغ متوسط معدل تعاطي الإكستاسي في وقت ما أثناء الحياة 2 في المائة (انظر الشكل السادس عشر).
    More than half of the world's population now lives in urban areas (see figure XVI). UN ويعيش أكثر من نصف سكان العالم الآن في مناطق حضرية (انظر الشكل السادس عشر).
    see figure XVI. Figure XVI UN انظر الشكل السادس عشر.
    The number of responding Member States with approved strategies to combat organized crime has increased since 2010, and the vast majority of responding Member States continue to have approved strategies to reduce the supply of and demand for drugs (see figure XVI). UN ٢٦- منذ عام 2010، ارتفع عدد الدول الأعضاء المجيبة التي لديها استراتيجيات معتمدة لمكافحة الجريمة المنظمة، كما أنَّ الغالبية العظمى من الدول الأعضاء المجيبة ما زال لديها استراتيجيات معتمدة لخفض عرض المخدِّرات والطلب عليها (انظر الشكل السادس عشر).
    According to a United States environmental report, two thirds of the world's fish catch and many marine species, depend on coastal wetlands for their survival (see figure XVI). Figure XVI UN ووفقا لتقرير بيئي أمريكي فإن ثلثي أسماك الصيد في العالم والعديد من الكائنات البحرية تعتمد في بقائها على الأراضي الغدقة الساحلية (انظر الشكل السادس عشر).
    99. The Panel confirmed that the Tanzanian People’s Defence Force Air Wing has around 10 F-7[55] fighter jet aircraft based at Mwanza Air Force Base[56] and that new facilities to store these aircraft had recently been constructed (see figure XVI), a strong indication that the aircraft are operationally maintained. UN 99 - وأكّد الفريق أن الجناح الجوي في قوات الدفاع الشعبية التنزانية يملك قرابة 10 طائرات مقاتلة نفاثة([55]) من طراز F-7 في قاعدة موانزا الجوية([56])، وأن منشآت جديدة لإيواء تلك الطائرات قد بُنيت مؤخرا (انظر الشكل السادس عشر)، وهذه دلالة واضحة على أنه تجري صيانة الطائرات لتحافظ على قدرتها التشغيلية.
    44. In 2012, some 90 per cent of non-core funding for development-related activities, including local resources, was mainly single-donor and programme- and project-specific (see figure XVI below). UN 44 - في عام 2012، بلغت نسبة التمويل غير الأساسي للأنشطة المتصلة بالتنمية 90 في المائة، بما في ذلك الموارد المحلية، وكان أغلبها مقدّم من جهات مانحة فردية ومكرّس لبرامج أو مشاريع محدّدة (انظر الشكل السادس عشر أدناه).
    68. The overall trend in ATS abuse in Africa appeared to be unstable during the period 1998-2002 (see figure XVI), with sporadic reports of increased abuse of the drug in urban areas, mainly based on treatment demand data. UN 68- بدأ الاتجاه العام لتعاطي المنشطات الأمفيتامينية غير مستقر في أفريقيا خلال الفترة 1998-2002 (انظر الشكل السادس عشر)، مع إبلاغات متفرقة عن زيادة تعاطي هذه العقاقير في مناطق المدن، وذلك استنادا بالدرجة الأولى إلى بيانات طلب العلاج.
    The analysis of the two data sets for Latin America and the Caribbean is the most comprehensive one, because the merged database contained data from the mutual evaluation reports of 27 countries of that subregion (see figure XVI). UN 55- أما تحليل مجموعتي البيانات الخاصة بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي فهو أكثر شمولا، لأن قاعدة البيانات المدمجة احتوت على البيانات المستقاة من تقارير التقييم المتبادل الخاصة بـ27 بلدا في هذه المنطقة الفرعية (انظر الشكل السادس عشر).
    The slowdown in United States growth can be expected to affect Mexico and Central America the most, as their exports are more oriented towards the United States market and consist mainly of manufactures, many of which are subject to very specific rules of origin and are thus harder to reposition in the short run (see figure XVI). UN ويتوقع أن يكون تأثير تباطؤ النمو في الولايات المتحدة على المكسيك وأمريكا الوسطى شديدا، نظرا لأن صادراتها موجهة أكثر إلى أسواق الولايات المتحدة وتتكون أساسا من السلع المصنعة، التي يخضع العديد منها لقواعد محددة للغاية تتعلق بالمنشأ مما يجعل إحداث تغيير على المدى القصير أمرا صعبا (انظر الشكل السادس عشر).
    74. This shipment, declared as “generator parts”, contained 5,000 point detonating fuses for unguided rockets and related materiel, such as setting devices and cables to connect the firing mechanism (see figure XVI). These fuses are identical to fuses found in the arms shipment seized in Bangkok in December 2009 (see paras. 75-79). UN 74 - واحتوت هذه الشحنة، التي صرح أنها ”قطع مولدات كهربائية“، على 000 5 صاعق تفجير رأسي لصواريخ غير موجهة ومواد ذات صلة، مثل أجهزة الضبط والكابلات المستخدمة لوصل آلية التفجير (انظر الشكل السادس عشر) وتطابق هذه الصواعق تلك التي عثر عليها في شحنة الأسلحة المصادرة في بانكوك في كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر الفقرات 75-79).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more