"انظر الفصل السابع" - Translation from Arabic to English

    • see chapter VII
        
    For more information on the Court's publications, see chapter VII below. UN وللمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه.
    For more information on the Court's publications, see chapter VII below. UN وللمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه.
    181. For the Special Protection Programme run by the Ministry of the Interior, see chapter VII.D. UN 181- وللاطلاع على برنامج الحماية الخاصة الذي تديره وزارة الداخلية، انظر الفصل السابع - دال.
    see chapter VII. UN انظر الفصل السابع.
    see chapter VII. UN انظر الفصل السابع.
    214. Animals are widely used for draught purposes and for transportation, depending on the economic circumstances of the given area (see chapter VII. K). UN 214- ينتشر استخدام الحيوانات في جر الأثقال والنقل، وفقا للأوضاع الاقتصادية للمنطقة المعنية (انظر الفصل السابع - كاف).
    By the end of the year these reforms had been made law (see chapter VII of this report). UN وبحلول نهاية العام، اكتست هذه الإصلاحات طابعاً قانونياً (انظر الفصل السابع من هذا التقرير).
    Staffing and related costs of AS are funded from overheads (see chapter VII); UN أما تكاليف الموظفين والتكاليف ذات الصلة لبرنامج الخدمات الإدارية فيتم تمويلها من النفقات العامة (انظر الفصل السابع
    It also asked the President to guide national policy on the subject, and the Government to earmark enough resources to deal with the emergency (see chapter VII.A). UN كما طلبت إلى رئيس الجمهورية توجيه السياسة الوطنية بشـأن هذا الموضوع، وإلى الحكومة تخصيص موارد كافية للتصدي للحالات الطارئة (انظر الفصل السابع - ألف).
    167. The new Criminal and Criminal Procedural Codes offer no solution to the current crisis in the prison system (see chapter VII.B). UN 167- ولا يقدم القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية الجديدان حلاً للأزمة الحالية في نظام السجون (انظر الفصل السابع - باء).
    UNHCR worked closely with WFP in this area (see chapter VII on partnerships and coordination). UN وعملت المفوضية عن كثب مع برنامج الأغذية العالمي في هذا المجال (انظر الفصل السابع بشأن الشراكات والتنسيق).
    This situation necessitates the introduction of rules concerning the effects and priority of such dispositions (see chapter VII on priority; A/CN.9/631/Add.4). UN وهذا الوضع يستلزم استحداث قواعد بشأن مفعول تلك التصرفات وأولوياتها. (انظر الفصل السابع المتعلق بالأولوية في الوثيقة A/CN.9/631/Add.4).
    The sad news that members of the military discharged this year (see chapter VII.A) joined the paramilitary ranks only a few days after leaving active service is another matter that merits deep reflection. UN والأنباء المحزنة عن انضمام أفراد القوات المسلحة الذين سرحوا من الخدمة هذا العام (انظر الفصل السابع - ألف) إلى صفوف القوات شبه العسكرية بعد أيام قليلة فقط من تركهم الخدمة العاملة هي مسألة أخرى تستحق التفكير العميق.
    Where services are provided directly to the public, the lenders will be concerned about the criteria for fixing and adjusting the prices and whether regulatory controls apply (see chapter VII, “Operational phase”, ___ ). UN وفي حال تقديم الخدمات مباشرة الى الجمهور ، ستهم المقرضين معايير تحديد اﻷسعار وتعديلها ، وما اذا كانت تطبق ضوابط تنظيمية في هذا الصدد ، )انظر الفصل السابع ، " مرحلة التشغيل " ، ـ( .
    In addition to that, a regulatory body may exercise an oversight function over the operation of the facility (see chapter VII, “Operational phase”, ___). UN ومن الممكن فضلا عن ذلك أن تمارس هيئة تنظيمية مهمة الاشراف على تشغيل المرفق . )انظر الفصل السابع " مرحلة التشغيل " ، ___( .
    Standard accounting practices are further essential for carrying out audits of the profits of companies, which may be required for the application of tariff structures and the verification of compliance by the regulatory body (see chapter VII, “Operational phase”, ___). UN والمعايير المحاسبية الموحدة ذات أهمية أساسية أيضا في اجراء عمليات مراجعة أرباح الشركات التي قد تلزم لفرض أنظمة رسوم وتحقق الهيئة المنظمة من الامتثال )انظر الفصل السابع ، " مرحلة التشغيل " ، ــــ( .
    56. At the 35th meeting, on 23 March 2009, the Deputy High Commissioner presented the reports prepared by OHCHR and the Secretary-General under agenda item 7, which were discussed under the relevant item (see chapter VII). UN 56- وفي الجلسة 35، المعقودة في 23 آذار/مارس 2009، قدم نائب المفوضة السامية التقارير التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام بموجب البند 7، وجرت مناقشتها في إطار البند ذي الصلة (انظر الفصل السابع).
    (c) The third issue is what is the priority ranking of the right of a secured creditor as against the right of a competing claimant, such as another creditor or an administrator in the insolvency of the grantor (for matters covered by the notion of priority, see chapter VII of the Guide). UN (ج) المسألة الثالثة هي ماهيّة مرتبة أولوية حق الدائن المضمون في مقابل حق مطالب منازع، مثل دائن آخر، أو مدير في حالة إعسار المانح (للاطلاع على المسائل التي يشملها مفهوم الأولوية، انظر الفصل السابع من الدليل).
    It was noted that in late 2006, OIOS started two investigations involving UNOPS personnel and activities in Argentina and Kenya, respectively (see chapter VII, below, " Investigation services " ). UN وقد أُشير إلى أنه في أواخر عام 2006، بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء تحقيقين يشملان بعض موظفي مكتب خدمات المشاريع وأنشطته في الأرجنتين وكينيا، على التوالي (انظر الفصل السابع أدناه، " خدمات التحقيق " ).
    It should be noted, however, that OAI follow-up procedures (see chapter VII) showed that appropriate actions have already been taken, or are being taken, by management to address the aforementioned audit issues. UN وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن إجراءات المتابعة التي يتبعها المكتب (انظر الفصل السابع) أظهرت أن الإدارة قد اتخذت بالفعل إجراءات مناسبة، أو أنها في صدد اتخاذها، لمعالجة المشاكل المتعلقة بمراجعة الحسابات المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more