"انظر المربع" - Translation from Arabic to English

    • see box
        
    IPM is being introduced in Africa (see box 4 on Ghana), and has had quite a long history in Latin America and the Caribbean. UN وبدأ اﻷخذ بالمكافحة المتكاملة لﻵفات في أفريقيا )انظر المربع ٤ المتعلق بغانا(، ولهذه المكافحة تاريخ طويل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    18. Employment-related data are notoriously unreliable and scarce, making international comparisons difficult (see box 7.1). UN ٨١ - والبيانات المتصلة بالتوظيف مشهورة بعدم موثوقيتها ونادرة، مما يجعل من الصعب إجراء مقارنات دولية )انظر المربع ٧-١(.
    For this purpose he may have devised an elaborate scheme involving Waxom and Swiss bank accounts (see box). UN ولهذا الغرض، ربما يكون قد ابتكر مخططا محبوكا يشمل حسابات مصرفية لواكسوم وفي المصارف السويسرية (انظر المربع).
    One result has been the consideration of regional monetary institutions to supplement the role of IMF (see box 3). UN وكان من بين نتائج ذلك اعتبار أن المؤسسات النقدية الإقليمية تكمل الدور الذي يقوم به صندوق النقد الدولي (انظر المربع 3).
    All activities in this area were, or have been, undertaken within existing resources available to SBC (see box 6). UN وجميع اﻷنشطة في هذا المجال اضطلع بها أو يضطلع بها ضمن الموارد المتاحة ﻷمانة اتفاقية بازل. )انظر المربع ٦(.
    Effective high-level mechanisms for intersectoral coordination are more the exception than the rule (see box 3). UN واﻵليات الفعالة والرفيعة المستوى للتنسيق فيما بين القطاعات هي الاستثناء أكثر من كونها القاعدة )انظر المربع ٣(.
    Interaction must be deliberately created and facilitated, not left to chance (see box 4); UN ويجب خلق التفاعل عمدا وتيسيره، دون تركه للصدفة )انظر المربع ٤(؛
    For example, South Africa (see box 2) applies multiple criteria and economic analysis. UN فجنوب أفريقيا (انظر المربع 2)، مثلاً، تطبق معايير متعددة إلى جانب التحليل الاقتصادي.
    5. This poses a dual challenge to the policy community (see box 1 below). UN 5 - وهذا ما يطرح تحديا مزدوجا لجهات تقرير السياسات (انظر المربع 1 أدناه).
    Effective aid utilization requires concerted efforts to understand its interaction with the national economy (see box 2). UN فاستخدام المعونة بفعالية يتطلب جهودا متضافرة لفهم تفاعلها مع الاقتصاد الوطني (انظر المربع الثاني).
    In a number of countries, such as Costa Rica (see box below), child safety online has become a priority in the policy agenda. UN وفي عدد من البلدان، مثل كوستاريكا (انظر المربع أدناه)، أصبحت سلامة الأطفال على الإنترنت من أولويات خطة السياسة العامة.
    (c) The organization of the first national entrepreneurship policy forum in Panama (see box 4). UN (ج) تنظيم أول منتدى للسياسة الوطنية لتنظيم المشاريع في بنما (انظر المربع 4).
    The most detailed provisions are set out in paragraph 2 of article 18 on transfer, acquisition, adaptation and development of technology (see box 1). UN وترد أكثر الأحكام تفصيلاً في الفقرة 2 من المادة 18 المتعلقة بنقل التكنولوجيا وحيازتها وتكييفها وتطويرها (انظر المربع 1).
    The Parties are called on wherever possible to respect, preserve, maintain and promote such knowledge and practices (see box 2), with the approval and involvement of the people concerned and to encourage the equitable sharing of benefits. UN ويطلب من الأطراف، كلما أمكن ذلك، احترام هذه المعارف والممارسات وصونها، والحفاظ عليها وتعزيزيها (انظر المربع 2)، بموافقة ومشاركة السكان المعنيين، وتشجيع التقاسم العادل للفوائد.
    From quantitative assessments, the potential gains from the agreements, based on several simulation studies, are increases ranging from 1 to 1.7 per cent in world GDP in the year 2005 (see box). UN ومن التقديرات الكمية، يلاحظ أن المكاسب التي يمكن تحقيقها من الاتفاقات، بالاستناد إلى مختلف دراسات المحاكاة، تتراوح من ١ إلى ١,٧ في المائة من الناتج المحلي العالمي في سنة ٢٠٠٥ )انظر المربع(.
    The importance attached to disaster reduction by China is well illustrated in an excerpt from a recent speech by President Jiang Zemin (see box). UN وتتجلى اﻷهمية التي تعلقها الصين على الحد من الكوارث في جزء من الكلمة التي ألقاها مؤخرا جيانغ جيمين رئيس الجمهورية )انظر المربع ١(.
    Another response of women to structural adjustment was to develop their own organizational and survival networks (see box V.1). UN وكان من الاستجابات اﻷخرى للمرأة إزاء التكيف الهيكلي قيامها بإنشاء شبكات تنظيمية خاصة تعينها على البقاء )انظر المربع الخامس - ١(.
    In Africa, gender inequality in employment opportunities is estimated to have accounted for a reduced annual per capita growth of 0.7 per cent between 1960 and 1992 (see box below). UN ففي أفريقيا، يُقدر أن التفاوت بين الجنسين في فرص العمالة كان سببا في انخفاض النصيب السنوي للفرد من عائدات النمو بنسبة 0.7 في المائة في الفترة ما بين عامي 1960 و1992 (انظر المربع أدناه).
    In implementing public-private partnerships, a strategic interaction has been established, in some cases, among governmental agencies, private sector entities and institutions of science and technology (see box 6). UN وعند تنفيذ هذه الشراكات، جرت تهيئة تفاعل استراتيجي، في بعض الحالات، فيما بين الوكالات الحكومية وكيانات القطاع الخاص ومؤسسات العلم والتكنولوجيا )انظر المربع ٦(.
    In other countries, however, women enjoyed greater employment opportunities in labour-intensive manufacturing, mainly in export processing zones (see box 7.2). UN إلا أن بلدانا أخرى شهدت تمتع المرأة بفرص عمالة أكبر في الصناعة التحويلية الكثيفة العمالة، وأساسا في مناطق تجهيز الصادرات )انظر المربع ٧-٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more