"انظر تقرير الأمين العام عن" - Translation from Arabic to English

    • see the report of the Secretary-General on
        
    • see report of the Secretary-General on
        
    • see Secretary-General's report on
        
    see the report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN انظر تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة.
    see the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors (ibid., para. 64). UN انظر تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، A/55/380، الفقرة 64.
    205 see the report of the Secretary-General on sustainable fisheries (A/59/298). UN (205) انظر تقرير الأمين العام عن مصائد الأسماك المستدامة (A/59/298).
    In urban informal settlements, these programmes are apt to be most effective when accompanied by measures to improve tenure security (see report of the Secretary-General on human settlements (E/CN.17/2005/__)). UN وفي المستوطنات الحضرية غير الرسمية، ثبت أن هذه البرامج تكون الأكثر فعالية عندما تصحبها تدابير تحسين تأمين الحيازة (انظر تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية (E/CN.17/2005/4)).
    see report of the Secretary-General on the RC system (E/2011/86) Direction IV.A-3 UN انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86)
    see the report of the Secretary-General on the strengthened and unified security management system for the United Nations (A/61/531). UN انظر تقرير الأمين العام عن النظام المعزز والموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة (A/61/531).
    see the report of the Secretary-General on the strengthened and unified security management system for the United Nations (A/61/531). UN انظر تقرير الأمين العام عن النظام المعزز والموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة (A/61/531).
    10 Ibid. see the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea to the United Nations General Assembly at its fifty-eighth session, A/58/65, sect. VI.C, in particular, paras. 180-184, 192 and 230. UN (10) المرجع نفسه، انظر تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في الدورة الثامنة والخمسين A/58/65، الفرع السادس جيم، وخاصة الفقرات 180-184، و 192، و 230.
    (see the report of the Secretary-General on comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development of the United Nations system for 2007 (A/64/75-E/2009/59)) UN (انظر تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لعام 2007 (A/64/75-E/2009/59)
    8 see the report of the Secretary-General on the international financial system and development (A/59/218). UN (8) انظر تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/59/218).
    see the report of the Secretary-General on gratis personnel, retired staff and consultants and individual contractors (A/69/292/Add.1). UN انظر تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/69/292/Add.1).
    see the report of the Secretary-General on the practice in disciplinary matters and cases of possible criminal behaviour, 1 July 2013 to 30 June 2014 (A/69/283). UN انظر تقرير الأمين العام عن الممارسات المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي المحتمل، من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (A/69/283).
    see the report of the Secretary-General on amendments to the Staff Rules (A/69/117). UN انظر تقرير الأمين العام عن تعديلات النظام الإداري للموظفين (A/69/117).
    3 For further information, see the report of the Secretary-General on the United Nations Disarmament Information Programme, A/55/128 and Add.1. UN (3) للاطلاع على مزيد من المعلومات انظر تقرير الأمين العام عن برنامــــج الأمم المتحـــــدة لمعلومات نـــزع السلاح، A/55/128 و Add.1.
    141 For a detailed presentation of the legal regime in UNCLOS regarding the prevention, reduction and control of pollution from vessels, see the report of the Secretary-General on the law of the sea: protection and preservation of the marine environment, document A/44/461. UN (141) للاطلاع على عرض مفصل للنظام القانوني الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بشأن منع التلوث الناجم عن السفن والحد منه ومكافحته انظر تقرير الأمين العام عن قانون البحار: حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها، الوثيقة A/44/461.
    4 see the report of the Secretary-General on follow-up to, and progress in, the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly (E/2002/66). UN (4) انظر تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين والتقدم المحرز في ذلك (E/2002/66).
    As the Organization is currently refocusing the way it conducts workforce planning (see report of the Secretary-General on the overview of human resources management reform (A/65/305, paras. 30-36)) UN نظرا إلى قيام المنظمة حاليا بإعادة التركيز على طريقة تخطيطها للقوة العاملة (انظر تقرير الأمين العام عن استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية A/65/305 الفقرات 30-36)
    Several other States, including Canada, with immigrant or refugee populations that practise female genital mutilation, have enacted legislation to prohibit it (see report of the Secretary-General on traditional or customary practices affecting the health of women (A/54/341)). In Singapore, the registration of every child born has been enforced. UN وسنت عدة دول أخرى توجد بها تجمعات من السكان المهاجرين واللاجئين الذين يمارسون الختان، ومنها كندا، تشريعات لحظر تلك الممارسة (انظر تقرير الأمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرقية التي تؤثر في صحة المرأة، (A/54/341 وفي سنغافورة، أصبح تسجيل كل مولود أمرا إلزاميا.
    In our view, there is a need to improve those practices so that the call of the Secretary-General to create a new generation of United Nations mediators can be realized (see report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189)). UN وفي رأينا، لا بد من تحسين تلك الممارسات حتى يتسنى إعمال دعوة الأمين العام إلى تهيئة جيل جديد من وسطاء الأمم المتحدة (انظر تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها S/2009/189).
    :: Number of candidates applying to RC positions noticeably declined up until mid-2009 (see report of the Secretary-General on the RC system (E/2011/86)) UN :: طرأ انخفاض ملحوظ على عدد المرشحين الذين يتقدمون بطلبات لشغل مناصب المنسقين المقيمين وذلك حتى منتصف عام 2009 (انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86))
    :: see Secretary-General's report on human resources challenges (E/2009/75) UN :: انظر تقرير الأمين العام عن التحديات المتعلقة بالموارد البشرية (E/2009/75)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more