See, in particular, chapter 6 on the New York Convention. | UN | انظر على الخصوص الفصل 6 بشأن إتفاقية نيويورك. |
See, in particular, chapter 10 on international commercial arbitration and chapter 11 on trans-border regimes. | UN | انظر على الخصوص الفصل 10 بشأن التحكيم التجاري الدولي والفصل 11 بشأن النظم العابرة للحدود. |
see in particular, chapter 9.C.1, UNCITRAL Conciliation Rules, p. 380-383. | UN | انظر على الخصوص الفصل 9.C.1، UNCITRAL Conciliation Rules، الصفحات |
[x] See, in particular, articles 35, 37 and 38 of the Rules. | UN | (10) انظر على وجه التحديد المواد 35 و37 و38 من القواعد. |
see more specifically point 5.6. on Demand for trafficked persons, pp. 70-72. | UN | انظر على الأخص القسم 5-6 بشأن الطلب على الأشخاص المتَّجر بهم، الصفحات 73-75 من النص العربي. |
I'll talk to Grady, see if he'll let us Take a look at the Winnebago. | Open Subtitles | سأتكلم مع جرادي، هل سيتركنا نلقي انظر على وينيباجو. |
:: To strengthen inter-agency coordination mechanisms at the country level (see in particular section V of resolution 59/250) | UN | تعزيز آليات التعاون بين الوكالات على المستوى القطري (انظر على الأخص الجزء الخامس من القرار 59/250) |
see in particular, chapter 12 (3), Special considerations for international factors: UNCITRAL, p. 317-321. | UN | انظر على الخصوص الفصل 12 (3): Special considerations for international factors: UNCITRAL، الصفحات 317-321. |
See, in particular, chapter 8. | UN | انظر على الخصوص الفصل 8. |
Explanations regarding the additional elements had already been offered in detail on several occasions (see in particular, A/C.6/62/SR.16). | UN | وجرى سلفا في عدة مناسبات تقديم توضيحات مفصلة فيما يتعلق بالعناصر الإضافية (انظر على وجه الخصوص، A/C.6/62/SR.16). |
174 See, in particular, UNCLOS, parts II and V. | UN | (174) انظر على وجه الخصوص اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، الجزأين الثاني والخامس. |
In view of its observations and recommendations set out above (see, in particular, para. 29), the Committee recommends that the General Assembly approve the overall staffing of 400 temporary posts. | UN | وبالنظر إلى ملاحظات اللجنة وتوصياتها المبينة أعلاه )انظر على وجه الخصوص الفقرة ٢٩(، توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على الملاك اﻹجمالي المؤلف من ٤٠٠ وظيفة مؤقتة. |
c/ CCPR/C/SR.1016, see in particular paragraphs 19 and 35-40. | UN | )ج( CCPR/C/SR.1016. انظر على اﻷخص الفقرات ٩١ و ٥٣ إلى ٠٤. |
8/ See, in particular, chap. I of the report of the Commission (E/1994/31). | UN | )٨( انظر على وجه الخصوص الفصل اﻷول من تقرير اللجنة (E/1994/31). |
13/ See, in particular, the reports on the issue prepared by the Secretary-General for the consideration of the Commission (E/CN.15/1993/5 and E/CN.15/1994/6). | UN | )١٣( انظر على وجه الخصوص التقريرين اللذين أعدهما اﻷمين العام لتنظر فيهما اللجنة E/CN.15/1993/5) و E/CN.15/1994/6(. |
Further clarifications thereof were also made thereafter (see in particular A/C.6/62/SR.16, A/63/37 and A/C.6/63/SR.14). | UN | وقُـدم أيضا مزيد من التوضيحات لها عقب ذلك (انظر على وجه الخصوص الوثائق A/C.6/62/SR.16 و A/63/37 و A/C.6/63/SR.14). |
10 See, in particular, the language used in resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII) of the Economic and Social Council. | UN | (10) انظر على وجه التحديد، اللغة المستخدمة في القرارين 1235 (د-42) و 1503 (د-48) للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
23 see in particular, A/55/290, A/54/426, E/CN.4/1995/34, and E/CN.4/1998/54. | UN | (23) انظر على وجه الخصوص، A/55/290 و A/54/426 و E/CN.4/1995/34 و E/CN.4/1998/54. |
Questions related to the orders and warrants issued by the Pre-Trial Chamber appear to be covered by other rules (see, in particular, the above proposals concerning rules 57.4 to 57.6). | UN | يبدو أن المسائل المتعلقة باﻷحكام واﻷوامر الصادرة عن الدائرة التمهيدية قد تناولتها قواعد أخرى )انظر على وجه الخصوص الاقتراحات ٥٧-٤ إلى ٥٧-٦ أعلاه(. ــ ــ ــ ــ ــ |
see more specifically point 5.6. on Demand for trafficked persons, pp. 70-72. | UN | انظر على الأخص لقسم 5-6 بشأن الطلب على الأشخاص المتَّجر بهم، الصفحات 73-75 من النص العربي.() |
Take a look at the date in the corner. | Open Subtitles | انظر على التاريخ المكتوب في الزاوية |
Look at the words your ancestors inscribed in that ring. | Open Subtitles | انظر على الكلام الذي نقشه أجدادك عل هذا الخاتم |