" Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | ' ' وإذ نشير إلى أن الصحة حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والاجتماعية، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز، |
" Recalling that health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | ' ' وإذ نشير إلى أن الصحة حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والاجتماعية، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز، |
Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity. | UN | والصحة هي حالة سلامة بدنية وعقلية واجتماعية كاملة، وليست مجرد انعدام المرض أو اﻹعاقة. |
Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity. | UN | والصحة هي حالة سلامة بدنية وعقلية واجتماعية كاملة، وليست مجرد انعدام المرض أو اﻹعاقة. |
The right of the child to health is an inclusive right that is also informed by the Constitution of the World Health Organization, in which health is defined as a state of complete physical, mental and social well-being, rather than merely the absence of disease or infirmity. | UN | وحق الطفل في الصحة حق شامل يستند أيضاً إلى دستور منظمة الصحة العالمية الذي يعرِّف الصحة على أنها حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز. |
Recalling that, according to the Constitution of the World Health Organization, health is a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | وإذ تشير إلى أن الصحة، بحسب دستور منظمة الصحة العالمية، هي حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز، |
Recalling that, according to the Constitution of the World Health Organization, health is a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | وإذ تشير إلى أن الصحة، بحسب دستور منظمة الصحة العالمية، هي حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز، |
Recalling that, according to the Constitution of the World Health Organization, health is a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | وإذ تشير إلى أن الصحة، بحسب دستور منظمة الصحة العالمية، هي حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز، |
Recalling that, according to the Constitution of the World Health Organization, health is a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | وإذ تشير إلى أن الصحة، بحسب دستور منظمة الصحة العالمية، هي حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز، |
:: Health and well-being: defined by the World Health Organization as a state of complete physical, mental, and social well-being, not merely the absence of disease or infirmity | UN | :: الصحة والرفاهة: حسب ما عرفتهما منظمة الصحة العالمية بصفتهما حالة اكتمال السلامة بدنيا وعقليا واجتماعيا، لا مجرد انعدام المرض أو العجز |
Reproductive health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, in all matters relating to the reproductive system and to its functions and processes. | UN | والصحة الإنجابية هي حالة اكتمال الرفاه الجسدي والمعنوي والاجتماعي ولا تعني فقط انعدام المرض أو الإصابة وذلك في جميع ما يتعلق بالجهاز الإنجابي ووظائفه وعملياته. |
Recalling that, according to the constitution of the World Health Organization, health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | وإذ تشير إلى أن الصحة، بحسب دستور منظمة الصحة العالمية()، هي حالة من اكتمال السلامة بدنيا وعقليا واجتماعيا، لا مجرد انعدام المرض أو العجز، |
Recalling that, according to the Constitution of the World Health Organization, health is a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity, | UN | وإذ تشير إلى أن الصحة، وفقا لدستور منظمة الصحة العالمية()، حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والرفاه الاجتماعي، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز، |
In the Constitution of the World Health Organization, States have agreed to regard health as a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity. | UN | 4- وقد اتفقت الدول، في دستور منظمة الصحة العالمية، على اعتبار الصحة حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز(). |
30. Health is a human right defined by the World Health Organization as " a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity " . | UN | 30- والصحة حق من حقوق الإنسان() وهي تعرَّف في دستور منظمة الصحة العالمية على أنها " حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز " . |
The importance of maintaining full mental health for all people is recognized by the World Health Organization (WHO) in its Constitution, stating that " health is a state of complete physical, mental, and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity. " | UN | يقرّ دستور منظمة الصحة العالمية بأهمية الحفاظ على تمام الصحة العقلية لجميع الأفراد إذ ينص على أن " الصحة حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والاجتماعية، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز " . |
The Republic of Djibouti has adopted the WHO definition of health as " a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity " . | UN | 394- اعتمدت جمهورية جيبوتي تعريف منظمة الصحة العالمية لمفهوم الصحة بأنها " حالة من اكتمال السلامة بدنيا وعقليا واجتماعيا، لا مجرد انعدام المرض أو العجز " . |
4. In drafting article 12 of the Covenant, the Third Committee of the United Nations General Assembly did not adopt the definition of health contained in the preamble to the Constitution of WHO, which conceptualizes health as " a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity " . | UN | 4- وعند صياغة المادة 12 من العهد، لم تعتمد اللجنة الثالثة بالجمعية العامة للأمم المتحدة تعريف الصحة الوارد في ديباجة دستور منظمة الصحة العالمية، الذي ينظر إلى مفهوم الصحة على أنه " حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز " . |
4. In drafting article 12 of the Covenant, the Third Committee of the United Nations General Assembly did not adopt the definition of health contained in the preamble to the Constitution of WHO, which conceptualizes health as " a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity " . | UN | 4- وعند صياغة المادة 12 من العهد، لم تعتمد اللجنة الثالثة بالجمعية العامة للأمم المتحدة تعريف الصحة الوارد في ديباجة دستور منظمة الصحة العالمية، الذي ينظر إلى مفهوم الصحة على أنه " حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز " . |
4. In drafting article 12 of the Covenant, the Third Committee of the General Assembly did not adopt the definition of health contained in the preamble to the Constitution of WHO, which conceptualizes health as " a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity " . | UN | 4- وعند صياغة المادة 12 من العهد، لم تعتمد اللجنة الثالثة للجمعية العامة تعريف الصحة الوارد في ديباجة دستور منظمة الصحة العالمية، الذي ينظر إلى مفهوم الصحة على أنه " حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز " . |