Proposals have to be submitted 20 weeks in advance of the meeting at which they will be discussed to ensure adequate time to prepare for and distribute the new proposals three months in advance of the meeting. | UN | ويتعين تقديم الاقتراحات قبل 20 أسبوعا من انعقاد الاجتماع الذي ستناقش فيه، بغية ضمان الوقت الكافي للإعداد لتوزيع الاقتراحات الجديدة وتوزيعها قبل ثلاثة أشهر من انعقاد الاجتماع. |
30. Recalls paragraph 13 of its decision 19/32 and requests the Executive Director to ensure that the secretariat provides documentation and information related to the programme of work, budget and mediumterm strategy to the Committee of Permanent Representatives17 at least four weeks in advance of the meeting at which it is to be considered. | UN | 30 - يشير إلى الفقرة 13 من مقرره 19/32، ويطلب إلى المدير التنفيذي كفالة أن تُقدِّم الأمانة الوثائق والمعلومات ذات الصلة ببرنامج العمل والميزانية والاستراتيجية المتوسطة الأجل إلى اجتماع لجنة الممثلين الدائمين(17) قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماع الذي سينظر فيهما. |
30. Recalls paragraph 13 of its decision 19/32 and requests the Executive Director to ensure that the secretariat provides documentation and information related to the programme of work, budget and medium term strategy to the Committee of Permanent Representatives at least four weeks in advance of the meeting at which it is to be considered. | UN | 30 - يشير إلى الفقرة 13 من مقرره 19/32، ويطلب إلى المدير التنفيذي كفالة أن تُقدِّم الأمانة الوثائق والمعلومات ذات الصلة ببرنامج العمل والميزانية والاستراتيجية المتوسطة الأجل إلى اجتماع لجنة الممثلين الدائمين(17) قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماع الذي سينظر فيهما. |
4. Recalls paragraph 13 of Governing Council decision 19/32, and requests the Executive Director to ensure that the secretariat provides the documentation and information related to the medium-term strategy and programme of work and budget to member States and the Committee of Permanent Representatives at least four weeks in advance of the meeting at which it is to be considered; | UN | 4 - تشير إلى الفقرة 13 من مقرر مجلس الإدارة 19/32، وتطلب إلى المدير التنفيذي كفالة أن تُقدِّم الأمانة الوثائق والمعلومات ذات الصلة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل وببرنامج العمل والميزانية إلى الدول الأعضاء وإلى لجنة الممثلين الدائمين قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماع الذي سيتم فيه النظر فيهما؛ |
4. Recalls paragraph 13 of Governing Council decision 19/32, and requests the Executive Director to ensure that the secretariat provides the documentation and information related to the medium-term strategy and programme of work and budget to member States and the Committee of Permanent Representatives at least four weeks in advance of the meeting at which it is to be considered; | UN | 4 - تشير إلى الفقرة 13 من مقرر مجلس الإدارة 19/32، وتطلب إلى المدير التنفيذي كفالة أن تُقدِّم الأمانة الوثائق والمعلومات ذات الصلة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل وببرنامج العمل والميزانية إلى الدول الأعضاء وإلى لجنة الممثلين الدائمين قبل أربعة أسابيع على الأقل من انعقاد الاجتماع الذي سيتم فيه النظر فيهما؛ |
" A Party proposing the listing of a chemical to Annex A, B or C of the Convention shall provide to the Secretariat, no later than five months in advance of the meeting at which it is discussed, a proposal consisting of a letter from the proposing Party, documents supporting the proposal and a summary in English of the documents supporting the proposal of up to 20 pages in length. " | UN | " على الطرف الذي يقترح إدراج مادة كيميائية في المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية أن يقدم إلى الأمانة، في موعد غايته خمسة أشهر قبل انعقاد الاجتماع الذي يناقش فيه الإدراج، مقترحا يتألف من رسالة من الطرف مقدم المقترح، والمستندات المؤيدة للمقترح، وملخص باللغة الإنكليزية للمستندات المؤيدة للمقترح لا يزيد طوله عن 20 صفحة. " |