"انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى" - Translation from Arabic to English

    • the first special session
        
    Meeting of the first special session of the Committee on Science and Technology UN انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
    The States Members of the United Nations, from the first special session on disarmament in 1978, gave a mandate to this forum to negotiate multilateral treaties on the subject. UN وقد منحت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ولاية لهذا المحفل للتفاوض حول معاهدات متعددة الأطراف بشأن هذا الموضوع منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح في عام 1978.
    five Deputy Directors-General, as Acting Director-General, from 1 February 1993 until the first special session of the General Conference on 30 March 1993. UN 1 شباط/فبراير 1993 حتى انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للمؤتمر العام في 30 آذار/مارس 1993.
    :: to assess the international situation in the field of disarmament since the convening of the first special session devoted to disarmament in 1978 with reference to all disarmament issues in order to strengthen international peace and security; UN :: تقييم الحالة الدولية في ميدان نزع السلاح منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح في عام 1978، مع الإشارة إلى كافة قضايا نزع السلاح من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين؛
    Having reviewed the role and responsibilities of the science and technology correspondents as discussed in the aftermath of the first special session of the Committee on Science and Technology and agreed by the Bureau of the Committee, UN وقد استعرض أدوار ومسؤوليات المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا كما جرت مناقشة ذلك في أعقاب انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا والموافقة عليه من جانب مكتب اللجنة،
    Regarding the paper of the Chairman of Working Group I, we are of the view that it could have outlined in a more focused way the important changes that have taken place in the field of nuclear disarmament and non-proliferation since the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, in 1978. UN ونرى فيما يتعلق بالورقة التي أعدها رئيس الفريق العامل الأول أنها كان يمكن إيجازها بطريقة أكثر تركيزا التغييرات الهامة التي حدثت في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام 1978.
    :: to assess the international situation in the field of disarmament and non-proliferation since the convening of the first special session devoted to disarmament in 1978 [with reference to all disarmament issues] in order to strengthen international peace and security; UN :: تقييم الحالة الدولية في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح في عام 1978 [بالرجوع إلى جميع مسائل نزع السلاح] من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين؛
    A number of delegations before me have expressed serious concern that the disarmament process is going slowly and that the threat of weapons of mass destruction continues to hang over mankind 25 years after the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN لقد أعرب عدد من الوفود قبلي عن القلق العارم من أن عملية نزع السلاح تسير ببطء وأن تهديد أسلحة الدمار الشامل لا يزال يخيم على البشرية بعد 25 عاما من انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Meeting of the first special session of the Committee on Science and Technology (continued) UN انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا (تابع)
    Each of the issues on the Commission's agenda today constitutes part of a larger ambition -- that of general and complete disarmament under effective international control, which has remained the United Nations ultimate objective in this entire field since the first special session of the General Assembly on disarmament. UN إن كل مسألة من المسائل المدرجة في جدول أعمال الهيئة اليوم تشكل جزءا من تحقيق الطموح الأكبر، ألا وهو نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية فعالة، والذي يبقى الهدف النهائي للأمم المتحدة في هذا الميدان بكامله منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Assessment of the fundamental changes in the international situation since the first special session devoted to disarmament, the post-cold-war era and trends at global, regional and subregional levels; (Tunisia) UN تقييم التغييرات الأساسية في الحالة الدولية منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح وعهد ما بعد الحرب الباردة والاتجاهات على الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي؛ (تونس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more