"انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث" - Translation from Arabic to English

    • the Third United Nations Conference
        
    • the upcoming Third United Nations Conference
        
    Original: ENGLISH MINISTERIAL DECLARATION OF THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES ON THE EVE OF the Third United Nations Conference ON THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES UN الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    Original: ENGLISH MINISTERIAL DECLARATION OF THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES ON THE EVE OF the Third United Nations Conference ON THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES UN الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    II. Ministerial Declaration of the Least Developed Countries on the eve of the Third United Nations Conference on the Least Developed UN الثاني- الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني
    A/CONF.191/9 Ministerial Declaration of the Least Developed Countries on the + Corr.1 Eve of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN الإعلان الوزاري لأقل البلدان نموًا الصادر عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا A/CONF.191/9
    Functional commissions should continue to give particular attention to the situation of African countries and the least developed countries in their consideration of relevant issues, especially in view of the upcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2001 and the review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) in 2002 (para. 21) UN ينبغي للجان التنفيذية مواصلة إيلاء اهتمام خاص إلى حالة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا لدى نظرها في المسائل ذات الصلة وخاصة في ضوء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام 2001 واستعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات في عام 2002 (الفقرة 21)
    Market access measures for LDCs should be announced well in advance of the Third United Nations Conference on LDCs in 2001. UN والتدابير المتعلقة بوصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق ينبغي الإعلان عنها قبل فترة طويلة من انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2001.
    That was why it was also necessary to renew the commitments given in the Millennium Declaration and at the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN ولذلك فإن من الضروري تجديد الالتزامات الواردة في إعلان الألفية بمناسبة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    The Mid-term Review must be seen in the context of recent developments, in particular the Third United Nations Conference on LDCs and the WTO Ministerial Meeting in Doha. UN وينبغي النظر إلى استعراض منتصف المدة في سياق التطورات الأخيرة، وبصفة خاصة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة.
    Other events that would have a significant impact on UNCTAD's work included the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the international conference on Financing for Development, and the Conference on Sustainable Development. UN وثمة أحداث أخرى من شأنها إحداث تأثير كبير على عمل الأونكتاد، ومن بينها انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، والمؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية، ومؤتمر التنمية المستدامة.
    The goal was not to renegotiate the outcome of UNCTAD X, but to take account of new developments such as the Third United Nations Conference on the LDCs, the WTO Ministerial Meeting in Doha, the Financing for Development Conference, and the Sustainable Development Conference. UN وليس الهدف هو التفاوض من جديد بشأن نتائج الأونكتاد العاشر وإنما هو أخذ التطورات الجديدة بعين الاعتبار مثل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة، ومؤتمر التمويل لأغراض التنمية، ومؤتمر التنمية المستدامة.
    We, the Ministers of the Least Developed Countries, having met on the eve of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC III) in Brussels on 13 May 2001, UN إننا، نحن وزراء أقل البلدان نمواً، وقد اجتمعنا عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في بروكسل في 13 أيار/مايو 2001،
    We, the Ministers of the Least Developed Countries, having met on the eve of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC III) in Brussels on 13 May 2001, UN إننا، نحن وزراء أقل البلدان نمواً، وقد اجتمعنا عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في بروكسل في 13 أيار/مايو 2001،
    The Group is extremely encouraged to note that, in contributing towards the implementation of the Programme of Action and within its mandates and competence, UNCTAD has undertaken important implementation related activities on least developed countries since the Third United Nations Conference on Least Developed Countries held in Brussels last year. UN ومن المشجع للغاية أن تلاحظ المجموعة أن الأونكتاد قد اضطلعت، منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا في بروكسل العام الماضي، بأنشطة هامة في مجال التنفيذ تتعلق بأقل البلدان نموا، وذلك في إطار إسهامها في تنفيذ برنامج العمل وفي إطار ولايتها واختصاصها.
    The second event was the convening of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in May, 2001, in which Bangladesh played a leading and active role as the coordinator of the least developed countries, along with other countries. UN أما الحدث الثاني فهو انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن أقل البلدان نموا، في شهر آيار/مايو 2001، الذي اضطلعت فيه بنغلاديش بدور ريادي ونشيط، جنبا إلى جنب مع بلدان أخرى.
    23. Mr. Adechi (Benin), speaking on behalf of the least developed countries, drew attention to the need to review the progress achieved since the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. UN 23 - السيد أديشي (بنن): تكلم باسم أقل البلدان نموا فوجه الانتباه إلى ضرورة استعراض التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    6. Since the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the international economic and development landscape has been evolving, with an expansion of the number of partners and actors and more complex aid, economic and financial architecture. UN 6 - ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، ما فتئ المشهد الاقتصادي والإنمائي الدولي يتطور بتوسع عدد الشركاء والجهات الفاعلة وتزايد تعقيد هيكل المعونة والهيكل الاقتصادي والمالي.
    6. Since the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the international economic and development landscape has been evolving, with an expansion of the number of partners and actors and more complex aid, economic and financial architecture. UN 6 - ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، ما فتئ المشهد الاقتصادي والإنمائي الدولي يتطور بتوسع عدد الشركاء والجهات الفاعلة وتزايد تعقيد هيكل المعونة والهيكل الاقتصادي والمالي.
    6. Since the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the international economic and development landscape has been evolving, with an expansion of the number of partners and actors and more complex aid, economic and financial architecture. UN 6 - ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، ما فتئ المشهد الاقتصادي والإنمائي الدولي يتطور بتوسع عدد الشركاء والجهات الفاعلة وتزايد تعقيد هيكل المعونة والهيكل الاقتصادي والمالي.
    Since the Third United Nations Conference on the Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III), held in Vienna from 19 to 30 July 1999, considerable progress has been made in the operational use of space technology and its applications. UN 4- منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث) في فيينا من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999، أُحرز تقدُّم كبير في الاستخدام العملي لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    Operative para. 21: " Invites the functional commissions to continue to give particular attention to the situation of African countries and the least developed countries in their consideration of relevant issues, especially in view of the upcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2001 and the review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002; " UN الفقرة 21 من المنطوق: " يدعو اللجان الفرعية إلى مواصلة إيلاء اهتمام خاص إلى حالة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا لدى نظرها في المسائل ذات الصلة، وخاصة في انتظار انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام 2001 واستعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات في عام 2002. " .
    Functional commissions should continue to give particular attention to the situation of African countries and the least developed countries in their consideration of relevant issues, especially in view of the upcoming Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2001 and the review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s in 2002 (para. 21) UN ينبغي على اللجان الفنية أن تواصل إيلاء اهتمام خاص إلى حالة البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا لدى نظرها في المسائل ذات الصلة، وخاصة في انتظار انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في عام 2001 واستعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات في عام 2002 (الفقرة 21 )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more