"انفجار قنبلة" - Translation from Arabic to English

    • bomb explosion
        
    • bomb blast
        
    • explosion of a bomb
        
    • by a bomb
        
    • a bomb explodes
        
    • a grenade exploded
        
    • a grenade explosion
        
    • bomb went off
        
    • a bomb going off
        
    • when a bomb
        
    • bomb exploded
        
    On the same day, a civilian was killed in the Jezzine area by a road-side bomb explosion. UN وفي اليوم نفسه، قُتل أحد المدنيين في منطقة جزيــن نتيجـة انفجار قنبلة مزروعة على جانب الطريق.
    Eight were shot, one was stabbed and one lost his life as the result of a bomb explosion. UN وكان ثمانية موظفين من هؤلاء قد أصيبوا بطلقات نارية وتعرض موظف آخر للطعن بخنجر ولقي موظف حتفه نتيجة انفجار قنبلة.
    The people of Kashmir were outraged at the killing of a journalist, Mushtaq Ali, in the bomb blast at the BBC office in Srinagar. UN لقد أدى مقتل الصحفي مشتاق علي في حادث انفجار قنبلة في مكتب هيئة اﻹذاعة البريطانية في سريناغار، الى إثارة غضب شعب كشمير.
    182. On 14 July, a Palestinian man was killed (see list) by an explosion of a bomb he was allegedly preparing in Bethlehem. UN ١٨٢ - في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، قتل رجل فلسطيني )انظر القائمة( نتيجة انفجار قنبلة زعم بأنه كان يعدها في بيت لحم.
    Three members of the security forces had been killed by a bomb. UN وفقدت هذه القوات ثلاثة من أفرادها، كانوا ضحية انفجار قنبلة.
    :: 19 March 2005, a bomb explodes in Jdeideh, a northern suburb of Beirut, wounding 11 people. UN :: 19 آذار/مارس 2005، انفجار قنبلة في الجديدة، وهي ضاحية شمال بيروت، يسفر عن إصابة 11 شخصا بجروح.
    On 29 September a civil servant belonging to FUNCINPEC was killed and another injured when a grenade exploded at a district government office in Kampot province. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر، قتل موظف مدني ينتمي إلى الجبهة الوطنية المتحدة وأصيب آخر أثناء انفجار قنبلة يدوية عند مكتب حكومي محلي في إقليم كامبوت.
    Allegedly, a woman was raped by a paramilitary soldier at the hospital in Gnjilane where she was being treated for injuries suffered in a grenade explosion. UN وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أُصيبت بها من انفجار قنبلة يدوية.
    However, in another case, it found evidence contradicting the Nepalese Army's claims that the victim had died in a bomb explosion. UN إلا أن المفوضية وجدت في حالة أخرى أدلة تناقض مزاعم الجيش النيبالي بأن الضحية مات في انفجار قنبلة.
    However, in another case, it found evidence contradicting the Nepalese Army's claims that the victim had died in a bomb explosion. UN إلا أن المفوضية وجدت في حالة أخرى أدلة تناقض مزاعم الجيش النيبالي بأن الضحية مات في انفجار قنبلة.
    There were also incidents of criminal nature, including, most significantly, a bomb explosion in a restaurant in Pristina that killed two people and injured 11 others. UN وكانت هناك أيضا حوادث ذات طابع إجرامي، ومن بينها، بل كان أهمها، انفجار قنبلة في مطعم في بريشتينا أدى إلى مقتل شخصين وجرح 11 آخرين.
    The Journalists' Association provided information on attacks and threats against journalists and media outlets, irrespective of their political stance, including a bomb explosion at the HRN radio station on 4 November. UN وقدمت رابطة الصحافيين معلومات عن هجمات وتهديدات ضد صحافيين ومنافذ الإعلام، بصرف النظر عن موقفها السياسي، بما في ذلك انفجار قنبلة في محطة إذاعة HRN يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    4. On 1 March, at around 7.41 p.m., a bomb explosion killed General Tagme and destroyed part of the General Staff headquarters. UN 4 - وفي 1 آذار/مارس، حوالي الساعة 41/7 مساء، أدى انفجار قنبلة إلى مقتل الفريق تاغمي، وتدمير جزء من مقر الأركان العامة.
    What difference is there between a bomb explosion that kills passengers in a bus and a rocket or a missile deliberately fired by a tank on a home, killing women and children? Frankly, I see no difference. UN فما الفرق بين انفجار قنبلة يقتل ركاباً في حافلة وبين صاروخ أو قذيفة تطلقها عامدة دبابة على بيت، فتقتل نساء وأطفالا؟ بصراحة، إنني لا أرى أي فرق.
    One Israeli soldier on patrol was killed in a bomb blast near the Gaza border. UN وقُتل جندي إسرائيلي واحد في دورية من جراء انفجار قنبلة قرب حدود غزة.
    Your Honour, many years ago there was a bomb blast outside Allahabad High Court where nine innocent lives were lost. Open Subtitles يا حضرة القاضي منذ سنوات عديدة كان هناك انفجار قنبلة خارج محكمة آباد العليا حيث تسع ابرياء فقدوا أرواحهم
    According to the Judea and Samaria (West Bank) police, the deaths were caused by the accidental explosion of a bomb the two were apparently preparing for a " terrorist " attack. (H, JP, 20 March) UN ووفقا للشرطة في يهودا والسامرة )الضفة الغربية(، يعزى سبب وفاة هذين الشخصين إلى انفجار قنبلة مفاجئ يبدو أنهما كانا يعدانها لشن هجوم " إرهابي " . )ﻫ، ج ب، ٢٠ آذار/مارس(
    284. On 26 September 1994, the Yatta village in the Hebron district was placed under curfew following the explosion of a bomb near the Civil Administration building. (Ha'aretz, 26 September 1994) UN ٢٨٤ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، فرض حظر التجول على قرية يطة في قضاء الخليل في أعقاب انفجار قنبلة بالقرب من مبنى الادارة المدنية. )هآرتس، ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    My buddy had his head torn off by a bomb. In the village. Open Subtitles صديقي في القرية قد أنفصل رأسه عن جسده بسبب انفجار قنبلة في القرية
    :: 6 May 2005, a bomb explodes in Jounieh north of Beirut injuring 29 people. UN :: 6 أيار/مايو 2005، انفجار قنبلة في جونيه، شمال بيروت، وجرح 29 شخصا.
    The World Food Programme (WFP) office in Mosul, for instance, reported attacks against its premises on 11, 12 and 13 July, including an incident in which a grenade exploded inside the office. UN وعلى سبيل المثال، فقد أبلغ مكتب برنامج الأغذية العالمي في الموصل بوقوع هجمات على مبناه في 11 و 12 و 13 تموز/يوليه، من بينها وقوع حادثة انفجار قنبلة داخل المكتب.
    Allegedly a woman was raped by a paramilitary soldier at the hospital in Gnjilane where she was being treated for injuries suffered in a grenade explosion. UN وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أصيبت بها في انفجار قنبلة يدوية.
    Looks like a bomb went off. Open Subtitles يبدو انه قد تم انفجار قنبلة هنا
    Like a bomb going off next to him? Open Subtitles مثل انفجار قنبلة بجواره ؟
    On 20 May, two children were killed when a bomb detonated in Mosul. UN وفي 20 أيار/مايو، قتل طفلان في انفجار قنبلة في الموصل.
    Less than one hour ago, British Aqualantic Flight 10 made an emergency landing after a bomb exploded mid-air. Open Subtitles مراسله : منذ اقل من ساعة الطيران البريطاني الرحلة 10 قامو بعمل هبوط اضطراري عند انفجار قنبلة في وسط الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more