"انقلاب عسكري" - Translation from Arabic to English

    • military coup d'état
        
    • a coup d'état
        
    • coup d'etat
        
    • following a military coup
        
    • coup d'état of
        
    On 25 February 1980, a military coup d'état took place, which removed the legitimately elected civil Government. UN 34- وفي 25 شباط/فبراير 1980، وقع انقلاب عسكري أزاح الحكومة المدنية المنتخبة بطريقة شرعية.
    In March 2012, a mutiny by disaffected government soldiers quickly turned into a military coup d'état led by then Captain Amadou Haya Sanogo, who seized power and suspended the Constitution. UN وفي آذار/مارس 2012، سرعان ما تحول تمرد قام به جنود ساخطون تابعون للحكومة إلى انقلاب عسكري بقيادة النقيب آنذاك أمادو هايا سانوغو الذي استولى على السلطة وعلق العمل بالدستور.
    5. On 22 March, a mutiny by disaffected soldiers from the units defeated by the armed groups in the north resulted in a military coup d'état. UN 5 - وفي 22 آذار/مارس، تمرد جنود متذمرين، من الوحدات التي هزمتها جماعات مسلحة في الشمال، مما أدى إلى وقوع انقلاب عسكري.
    In 1968, a coup d'état was staged by young Panamanian army officers. UN وفي عام ١٩٦٨، وقع انقلاب عسكري قاده ضباط شبان من القوات المسلحة البنمية.
    30. The Second Republic, also the result of a coup d'état, lasted from 1 November 1976 to 3 September 1987. UN 30- أعلنت الجمهورية الثانية هي الأخرى على إثر انقلاب عسكري ودامت من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1976 إلى 3 أيلول/سبتمبر 1987.
    However in 1994, it came under military rule following a coup d'etat. UN غير أنها خضعت عام 1994 لحكم عسكري في أعقاب انقلاب عسكري.
    following a military coup in 1974 aimed at annexing Cyprus to Greece, Turkey had intervened in accordance with its international responsibilities as a guarantor Power. UN وعقب وقوع انقلاب عسكري في عام 1974 بهدف ضم قبرص إلى اليونان، تدخلت تركيا وفقا لمسؤولياتها الدولية بوصفها قوة ضامنة.
    36. In his introductory remarks, Mr. Joinet first recalled that, since 1975, the Sub-Commission had been concerned by the tragedy of enforced disappearances, a practice which had become widespread in Argentina after the military coup d'état of 1976. UN ٦٣- وفي عرضه الاستهلالي، ذكﱠر السيد جوانيه في بادئ اﻷمر بأن اللجنة الفرعية بدأت اهتمامها بمأساة حالات الاختفاء القسري منذ عام ٥٧٩١، بسبب اتساع هذه الممارسة في اﻷرجنتين إثر انقلاب عسكري حصل في عام ٦٧٩١.
    He contends that the monarchy was institutionalized by former dictator Francisco Franco y Bahamonde in 1936, when he came to power as a result of a military coup d'état. UN ويجادل بأن الدكتاتور السابق فرانسيسكو فرانكو إي باهاموندي هو من أضفى الصبغة المؤسسية على النظام الملكي في عام 1936 عندما تولى السلطة عقب انقلاب عسكري.
    The Gambia, which had been abolitionist for all crimes in 1994, reinstated capital punishment through a decree issued by the Armed Forces Provisional Ruling Council in 1995, after a military coup d'état. UN فغامبيا التي كانت ملغية لعقوبة الإعدام على جميع الجرائم في سنة 1994، أعادت فرض هذه العقوبة بموجب مرسوم أصدره المجلس الحاكم المؤقت التابع للقوات المسلحة في سـنة 1995، في أعقاب انقلاب عسكري وقع هناك.
    This regime was overthrown by a military coup d'état on 19 November 1968. UN ولقد أُطيح بهذا النظام على يد انقلاب عسكري في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1968.
    1. As you know, the Government of the Republic of Sao Tome and Principe was deposed on the morning of 15 August in a military coup d'état. UN ١ - كما تعلمون، فإن حكومة جمهورية سان تومي وبرينسيبي أطيح بها في صباح ١٥ آب/أغسطس في انقلاب عسكري.
    In Burundi, a military coup d'état swept away civilian rule, but the fraternal States of the subregion rejected fait accompli by ordering sanctions. UN وفي بوروندي، قام انقلاب عسكري بإلغاء الحكم المدني، بيد أن الدول الشقيقة في المنطقة دون اﻹقليمية رفضت اﻷمر الواقع وطلبت فرض جزاءات.
    7. Since 1997, the Islamic Federal Republic of the Comoros has been torn by a separatist crisis, which was coupled with a political crisis following the military coup d'état that brought the army chief to power on 30 April 1999. UN 7 - منذ سنة 1997، أصيبت جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية بأزمة انفصالية ضاعفت من حدتها أزمة سياسية نشبت في أعقاب انقلاب عسكري أوصل قائد القوات المسلحة إلى السلطة يوم 30 نيسان/أبريل 1999.
    While we are delighted at the positive development of the situation in Liberia, a military coup d'état on 25 May 1997 put an end to the constitutional order in Sierra Leone by overthrowing a democratically elected President, Mr. Ahmad Tejan Kabbah. UN وبينما نحن مبتهجون بالتطور اﻹيجابي للحالة في ليبريا، أنهى انقلاب عسكري في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧ النظام الدستوري في سيراليون بخلع الرئيس المنتخب ديمقراطياً، السيد أحمد تيجان كاباه.
    Moreover, parliament was usually the first institution to disappear as a result of a coup d'état. UN فضلاً عن ذلك، فإن البرلمان يكون في العادة أول مؤسسة تختفي نتيجة لوقوع انقلاب عسكري.
    This regime was overthrown in a coup d'état in 1970 led by General Lon Nol, who became President of the newly created Khmer Republic. UN وأطيح بذلك النظام سنة 1970 عند حدوث انقلاب عسكري بقيادة الجنرال لون نول الذي أصبح رئيس جمهورية الخمير الحديثة النشأة.
    The war intensified after 1975, when the founding leader, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, was assassinated by military personnel and a military regime took power in a coup d'état. UN واشتدت هذه الحرب بعد عام 1975، حين اغتال أفراد عسكريون الزعيم المؤسس، بانغاباندو شيخ مجيب الرحمن، ووقع انقلاب عسكري استولى فيه نظام عسكري على الحكم.
    He would be visiting the Russian Federation and Guatemala as well as Fiji, where the Chief Justice had been removed in the wake of a coup d'état. UN وأعلن عن عزمه القيام بمهام في الاتحاد الروسي، وغواتيمالا بالإضافة إلى فيجي التي تم فيها عزل رئيس المحكمة العليا غداة انقلاب عسكري.
    This armed campaign culminated in the bloody attempt in 1974 at the final takeover of Cyprus by Greece, through a coup d'état organized by the junta in Athens and its collaborators in Cyprus. UN وقد بلغت هذه الحملة المسلحة ذروتها في المحاولة الدموية عام ١٩٧٤ بالاجتياح النهائي لقبرص من جانب اليونان، عن طريق انقلاب عسكري نظمته الزمرة الحاكمة في أثينا والمتعاونين معها في قبرص.
    There is a general feeling of unease over the apparent lack of significant progress in the peace process, the increasing incidence of crime in the cities and the large urban areas and occasional rumours of a coup d'etat. UN ويسود شعور عام بالقلق إزاء القصور الواضح في تحقيق تقدم ملحوظ في عملية السلام، وتزايد الأعمال الإجرامية في المدن والمناطق الحضرية الواسعة، وتردد شائعات عن وقوع انقلاب عسكري.
    following a military coup in 1974 aimed at annexing Cyprus to Greece, Turkey had intervened in accordance with its international responsibilities as guarantor power. UN وفي أعقاب انقلاب عسكري جرى في عام 1974 يهدف إلى ضم قبرص إلى اليونان، تدخّلت تركيا عملا بمسؤولياتها الدولية كقوة ضامنة.
    " Invasion " is the very same word Archbishop Makarios, the then Head of the Greek Cypriot administration, used in his speech to the Security Council on 19 July 1974, four days after the coup d'état of the Greek Junta which deposed him, accusing Greece of invading Cyprus with her 20,000 troops stationed on the island since 1964 with the aim of annihilating the Turkish Cypriots. UN إن تعبير " الغزو " هو نفسه التعبير الذي استخدمه اﻷسقف مكاريوس رئيس اﻹدارة القبرصية اليونانية حينذاك، في كلمته أمام مجلس اﻷمن في ١٩ تموز/يوليه ١٩٧٤، بعد أربعة أيام من اﻹطاحة به في انقلاب عسكري دبرته الطغمة العسكرية اليونانية، متهما اليونان بغزو قبرص باستخدام قواتها المرابطة في الجزيرة منذ عام ١٩٦٤ وقوامها ٠٠٠ ٢٠ جندي، سعيا من جانبها الى القضاء على القبارصة اﻷتراك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more