"انكي لم" - Translation from Arabic to English

    • you didn't
        
    As long as you didn't have to put your golden lotus in his mouth to pay for it. Open Subtitles طالما انكي لم تضعي اللوتس الذهبي الخاص بكِ في فمه لتدفعي مقابلها.
    Maybe you didn't know about either one of them. Open Subtitles من الممكن انكي لم تعلمي شيء عن الامرأتين الاخرتين.
    I know you didn't want to press charges, but you told me he hit you. Open Subtitles اعرف انكي لم تردي ان توجهي تهم ولكنك قلتي لي انه ضربك
    I can't say you didn't warn me about that tricky little bastard. Open Subtitles لا استطيع القول انكي لم تحذريني بشأن ذلك الحقير المخادع
    From the wait list, so that's probably why you didn't get my e-mail address. Open Subtitles من قائمة الانتظار لذلك من المحتمل انكي لم تحصلي على عنواني الالكتروني
    They said the worst thing we could do is go confront Rendon ourselves, so I hope you didn't do anything stupid. Open Subtitles لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا
    Well, if you didn't, I have it TiVo'd back in my crib. Open Subtitles حسناً, لو انكي لم تريني ألعب فالمباراة لدي مسجلة في تلفاز في غرفتي
    I know you didn't ask to be a part of the circle. Open Subtitles اعلمُ انكي لم تريدي ان تكوني جزءً من الدائرة
    Everybody wants to be their own doctor, you are lucky you didn't lapse into a coma. Open Subtitles , كل شخص يود ان يصبح طبيب نفسه انتي محظوظة انكي لم تقعي بغيبوبة
    You're sure you didn't tell anyone? Open Subtitles أمتأكدة انكي لم تخبري أي أحد ؟
    Well, you didn't show it to me when you first got it, so... Open Subtitles حسنا , انكي لم تظهرية الي ... عندما حصلتي علية في بادئ الامر , لذلك
    You even had me believing that you didn't remember who I was. Open Subtitles انتي حتى جعلتيني اصدق انكي لم تتذكريني
    I can't believe you didn't tell me. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انكي لم تخبريني
    Please tell me you didn't send this. Open Subtitles 11,270 ارجوك ، اخبريني انكي لم ترسليها
    Tell me you didn't take any more of these. Open Subtitles اخبرني انكي لم تاخذي المزيد من هذه
    It's too bad you didn't give me a chance. Open Subtitles من السئ جداً انكي لم تعطيني فرصة
    And I hope you didn't mind Open Subtitles واتمنى انكي لم تنزعجي
    Tell me you didn't send this. Why? Open Subtitles قولي لي انكي لم ترسليها
    I'm assuming you didn't come for me. Open Subtitles أفترض انكي لم تأتي من اجلي
    I was pretty sure you didn't know. Open Subtitles كنت واثقا تماما انكي لم تعرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more