"انك تستحق" - Translation from Arabic to English

    • you deserve
        
    • you deserved
        
    • thy due
        
    I don't usually like to discuss details of investigations, but, uh, there's something I think you deserve to know. Open Subtitles أنا لا أحب عادةً الخوض في تفاصيل تحقيق لكن , هناك شيء أ عتقد انك تستحق معرفته
    If there is one thing I know, you deserve a good day. Open Subtitles اذا هنالك شيء واحد اعرفه فـ هو انك تستحق يوماً جميلاً
    I know you think you deserve this, but you don't. Open Subtitles اعلم انك تظن انك تستحق ذلك ولكنك لا تستحق
    Admit to letting these guys take the stage, some might say you deserved the fire. Open Subtitles اعترف بأن تركك هؤلاء الرفاق يعتلون المنصة ربما يجعل البعض يقول انك تستحق النار
    More is thy due than more than all can pay. Open Subtitles انك تستحق اكثر مما يمكننا ان نوفيك به
    So you're going to sit with your dad, and honestly say you deserve a promotion? Open Subtitles اذا، ستجلس مع ابيك و ستقول له بصراحة انك تستحق ترقية؟ ?
    I don't want to get all Sadie Hawkins on you, but I think at least you deserve a home-cooked meal for your trouble. Open Subtitles لا أود أن أبدو عالعلقة لكني أعتقد انك تستحق وجبة منزلية لتخفف عنائك
    You feel like you deserve a free pass because You're fucking black? Open Subtitles ‫أتعتقد انك تستحق المرور الأمن ‫لمجرد أنك أسود ؟
    It's not like you deserve the extra effort... but since my reputation's on the line, I called in a favor. Open Subtitles انه ليس انك تستحق جهد اضافي لكن طالما سمعتي على المحك فانا ادعوه معروفاً
    I just wanted to tell you that you deserve a great girl and an even better friend. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك انك تستحق فتاة رائعة وصديق أفضل
    'Cause you're a 20-year-old little and you have no idea how the world works, because you think you deserve better... you think you're too interesting a person to have a shitty job. Open Subtitles لأنك صغير في العشرين من عمرك وليس لديك اي فكرة عن كيفية عمل العالم لأنك تعتقد انك تستحق افضل
    If you think you deserve something, then take it. Open Subtitles اذا كنت تظن انك تستحق شيئاً أذا, خذه لقد رفعت الكثير من البصمات
    Is it you're afraid of losing another woman, or is it you don't think you deserve to have one, hmm? Open Subtitles هل انت خائف من فقدان امرأه اخرى؟ ام انت لا تظن انك تستحق ان تحظى بامرأه اخرى؟
    you deserve much more than I can give you. Open Subtitles انك تستحق حياه أفضل من التي بمقدوري توفيرها لكـ
    I mean, I respect your wishes, but I don't believe that you deserve to die. Open Subtitles احترم رغبتك، لكن لا اعتقد انك تستحق الموت
    Well I suppose you deserve a reward for staying as long as you did. Open Subtitles اعتقد انك تستحق جائزة لبقائك هذه المدة
    I think you deserve a wider audience. Open Subtitles انا اظن انك تستحق جمهوراً اكبر
    I think you deserve something for that, sir. Open Subtitles اعتقد انك تستحق شيئا مقابل ذلك, سيدي.
    Maybe you think you deserved a little extra cash, I don't know. Open Subtitles لأنها كانت الخطة المثالية ربما اعتقدت انك تستحق الحصول على القليل من المال الاضافي, لا اعلم
    But you feel now that you deserved it, he was right to punish you. Open Subtitles ولكن تشعر الان انك تستحق هذا كان محق لمعاقبتك
    More is thy due than more than all can pay. Open Subtitles انك تستحق اكثر مما يمكننا ان نوفيك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more