I think you did well to avoid that one. | Open Subtitles | اعتقد انك قمت بفعل جيد لتتجنبي هذا السؤال |
He says you did most of the actual killing. | Open Subtitles | هو يقول انك قمت بأغلب عمليات القتل الحقيقية |
That doesn't mean we think you did anything wrong. | Open Subtitles | هذا لايعني اننا نعتقد انك قمت بشيء خاطأ |
I must say you've done this whole thing very well. | Open Subtitles | يجب ان اعترف انك قمت بهذا العمل بطريقه رائعه |
Nonsense, you've done an excellent job of keeping your wits about you. | Open Subtitles | غباء ، انا اظن انك قمت بعمل جيد في أستخدام ذكائك لنفسك |
Well, I'm honored you made an exception, Mrs. Pierce. | Open Subtitles | حسناً,يشرفني انك قمت بأستثناء من أجلي ياسيده بيرس. |
I came here to be with you for the verdict, but they told me you made a deal. | Open Subtitles | حضرت لاكن معك من اجل القرار ولكنهم اخبروني انك قمت بصفقة |
I suggested to him that you sent it because you're sorry for what you did. | Open Subtitles | اقترحت له انك قمت بارسالها لأنك متأسف عما فعلت |
Well, it says that you did multiple tours and you're not claiming disability. | Open Subtitles | يقول انك قمت بجولات عديدة وأنك لا تدّعي الإعاقة |
Oh, no, I meant, it's incredible that, uh, you did all this computer stuff by yourself. | Open Subtitles | لا , اقصد , ذلك مذهل انك قمت بكل اعمال الحاسب تلك بنفسك |
Look, I wasn't at the scene, but I know that you did all you coulda done. | Open Subtitles | انصت, لم اكن اثناء الحادث, لكن اعلم انك قمت ما بوسعك. |
There'll be those who'll think you did anyway. | Open Subtitles | سيوجد من يعتقد انك قمت بذلك في جميع الاحوال. |
I KNOW THAT, DAVE, BUT THE POINT IS, you did IT BY FORCING OURS. | Open Subtitles | اعرف ذلك دايف لكن الفكرة هي انك قمت بذلك بإجبارنا نحن |
Don't tell me you think that you did everything well in the beginning? | Open Subtitles | لا تقل لى انك قمت بعمل كل شئ عل اكمل وجه منذ بدأت العمل |
I can't believe you did this behind my back. | Open Subtitles | لا اصدق انك قمت بهذا من وراء ظهري |
We both know that you've done your best work under me. | Open Subtitles | نحن الاثنين نعرف انك قمت بافضل اعمالك تحت اشرافى. |
I'm gonna rat you out for all the shit that I know that you've done! | Open Subtitles | و إلا فضحت امرك و كل الافعال التى اعرف انك قمت بها |
Impressive. Not as impressive as you. Your record shows you've done some weird stuff. | Open Subtitles | ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة |
[Siren walls in the distance] Seems like you made quite a stir on air temple island. | Open Subtitles | يبدو انك قمت بضجه كبيرة فى جزيرة معبد الهواء |
Well, not that I don't enjoy you shirtless and in eyeliner, but I do think you made the right choice. | Open Subtitles | ليس أني لا أستمتع بك بدون قميص ومع كحل عيون لكني أعتقد انك قمت بالأختيار الأفضل |
And the guy from AAA says, "It looks like you blew a seal." | Open Subtitles | ورجل من أفراد الجمعية قال "يبدو انك قمت بعمل العادة السرية" |