"انك لازلت" - Translation from Arabic to English

    • you're still
        
    • you still
        
    • you are still
        
    Tom, just... please just tell me that you're still you. Open Subtitles توم .. مجرد من فضلك اخبرنى انك لازلت انت
    Besides, you're still in love with this poor Adrien. Open Subtitles بالاضافه الى انك لازلت تحبين هذا الفاشل ادريان
    I can't believe you're still here, to be honest with you. Open Subtitles لا استطع التصديق انك لازلت هنا لأكون صريحة معك
    I can't believe you still don't know who you're talking to. Open Subtitles انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث
    I'm sure you still have feelings for her, too. Open Subtitles أنا متأكد انك لازلت تملك مشاعر تجاهها أيضاً
    My priest says that in the eyes of God, you are still my husband. Open Subtitles لقد قال القس, أن في أعين الرب انك لازلت زوجي
    But I still can't help but noticing how you're still not on the damn ground! Open Subtitles حسنا. ولكن ما زلت لا استطيع المساعدة ولكن أنبهك انك لازلت لم تنبطح على الارض اللعينة
    And what's interesting is, you're still running some of that code. Open Subtitles و الأمر الثير للاهتمام هو انك لازلت تشغّل بعضا من تلك الأنظمة
    Don't tell me you're still trying to drum up support Open Subtitles لا تخبريني انك لازلت تحاولين الحصول على الدعم
    Good to know you're still in Jerusalem, Peter. Open Subtitles من الجيد ان نعرف انك لازلت في اورشليم يا بطرس
    Look, once he finds out you're still alive, he's gonna come after you. Open Subtitles انظري , في حال اكتشافه انك لازلت على قيد الحياه فانه سوف يأتي من اجلك
    I can't believe you're still running plays on dumb blondes! Open Subtitles لا أصدق انك لازلت تخادع الشقراوات الغبيات
    You probably swum it out of socket trying to prove you're still 19. Open Subtitles أنت ربما سبحت خارج المعتاد لتحاول اثبات انك لازلت في ال 19 من العمر
    It means that you're still acting like you're everyone's best friend. Open Subtitles انه يعني انك لازلت تتظاهر وكانك الصديق المخلص للجميع
    You need to think about good thoughts while you're still a boy. Open Subtitles عليك ان تؤمن بالافكار الجيدة طالما انك لازلت صبيا
    Now, the good news is, you still have an inside man. Open Subtitles الان الاخبار الجيد هي انك لازلت تملك رجلا في الداخل
    That's weird. you still have an answering machine. Open Subtitles الغريب هو انك لازلت تمتلك جهاز تسجيل الرسائل الصوتية
    Seems like you still don't know, I dislike everything about you! Open Subtitles يبدو انك لازلت لاتعرف ، فأنا اكره كل شيء فيك!
    And since everyone thinks I got him arrested, I can write my own ticket at "mode," Which means you still have your job. Open Subtitles كما ان الجميع يعتقد انى السبب فى اعتقاله مما يمكننى من العودة الى مود مما يعنى انك لازلت تحتفظ بوظيفتك
    I think...you still remember 911 quite clearly,right? Open Subtitles اعتقد انك لازلت تتذكر رقم الطوارىء بوضوح.. اليس كذلك؟
    And I'm starting to think that maybe you still haven't. Open Subtitles و لكني بدأت اعتقد انك لازلت كذلك
    Money that we could all use, and as long as you are still married to her, you are entitled to half of it. Open Subtitles مال من الممكن ان نستفيد منه كلنا وطالما انك لازلت متزوجاً منها عليك أن تأخذ النصف منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more