"اننا كنا" - Translation from Arabic to English

    • we were
        
    • we've been
        
    • we'd
        
    • that we
        
    • we used
        
    Well, my treatment is still in the trial phase, but Dani believed we were right on the verge of success. Open Subtitles حسناً , علاجي ما يزال في الفتره التجريبيه لكن داني كانت تتعقد اننا كنا حقاً على وشك النجاح
    I can't believe you didn't tell her we were out on tour. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرها اننا كنا في جولة
    For a minute there, I thought we were goners. Open Subtitles لدقيقة كان هناك اعتقدت اننا كنا ميئوس منا
    I guess I just-- I think it's funny how we've been doing this for 6 months and we've never met. Open Subtitles اظن انني اظن ان الامر مضحك كيف اننا كنا نقوم بالامر منذ 6 أشهر و لم نلتقي مطلقا
    I just thought we'd all rather look at a black screen... instead of a vibrant red planet. Open Subtitles كنت اعتقد اننا كنا نفضل ان ننظر الى شاشة سوداء عوضا عن كوكب احمر مهتز
    Yeah, I thought we were friends up until you punched me. Open Subtitles نعم, لقد اعتقدت ايضا اننا كنا اصدقاء . حتى لكمتنى
    When the bar closed, I was sorry to leave but she said we were going the same way. Open Subtitles عندما اغلقت الحانه ، كنت قلقا جدا للمغادره. ولكنها قالت اننا كنا نسير علي نفس الطريق.
    We can prove we were in Pecos at nine o'clock. Open Subtitles يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة
    The reason we were shooting for grid 8 is because... thermographics indicated that grid 9 was compressed iron ferrite. Open Subtitles السبب اننا كنا قصدنا الشبكة 8 بسبب أن الإشارات الحرارية تؤكد أن الشبكة 9 مليئة بالحديد المغناطيسى
    You know.you were right.It's my fault. we were just having fun. Open Subtitles ان هذا كان خطأى فأنه من المفترض اننا كنا نمرح
    - Wow, i didn't realize we were really good friends. Open Subtitles حسناً , لم اكن ادرك اننا كنا اصدقاء جيدون
    Well, flight crew will never even know we were there. Open Subtitles حسنا, طاقم الطائرة لن يعرفوا ابدا اننا كنا هناك
    What exactly did you think we were training you for, Mr. Bartowski? Open Subtitles مالذي بالضبط كنت تعتقد اننا كنا ندرّبك لأجله, سيد بارتاوسكي ؟
    Someone must have told them we were together, so they sent two women so we wouldn't suspect. Open Subtitles شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم
    That we were this close to getting our own cooking show. Open Subtitles اننا كنا بهذا القرب من الحصول على برنامجنا الخاص بالطبخ
    I mean, he know we were gonna tear the place apart. Open Subtitles اقصد , هو يعرف اننا كنا سنمزق ذلك المكان جانباً
    Would you tackle me in a hallway if we were married? Open Subtitles هل كنت ستأخذينني الى الرواق لو اننا كنا متزوجين ؟
    I thought we were just starting to be friends. Open Subtitles اعتقدت اننا كنا على وشك ان نكون اصدقاء
    I mean we've been looking, and there's no way out. Open Subtitles انا اعني.. اننا كنا نبحث ولا يوجد طريق للخروج
    I figure we've been on the road about 20% of the time. Open Subtitles أنا أظن اننا كنا نسير على الطريق خلال 20 بالمائة من الوقت
    I thought we'd try something a little different this time. Open Subtitles اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة.
    I know that we used to be friends, and during that time we would do all kinds of things together like make plans, but that has changed, all right? Ahh! Open Subtitles اعرف اننا كنا اصدقاء وفي تلك الفترة كنا نفعل كل شيء سوياً لكن هذا تغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more