Well, my treatment is still in the trial phase, but Dani believed we were right on the verge of success. | Open Subtitles | حسناً , علاجي ما يزال في الفتره التجريبيه لكن داني كانت تتعقد اننا كنا حقاً على وشك النجاح |
I can't believe you didn't tell her we were out on tour. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرها اننا كنا في جولة |
For a minute there, I thought we were goners. | Open Subtitles | لدقيقة كان هناك اعتقدت اننا كنا ميئوس منا |
I guess I just-- I think it's funny how we've been doing this for 6 months and we've never met. | Open Subtitles | اظن انني اظن ان الامر مضحك كيف اننا كنا نقوم بالامر منذ 6 أشهر و لم نلتقي مطلقا |
I just thought we'd all rather look at a black screen... instead of a vibrant red planet. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا كنا نفضل ان ننظر الى شاشة سوداء عوضا عن كوكب احمر مهتز |
Yeah, I thought we were friends up until you punched me. | Open Subtitles | نعم, لقد اعتقدت ايضا اننا كنا اصدقاء . حتى لكمتنى |
When the bar closed, I was sorry to leave but she said we were going the same way. | Open Subtitles | عندما اغلقت الحانه ، كنت قلقا جدا للمغادره. ولكنها قالت اننا كنا نسير علي نفس الطريق. |
We can prove we were in Pecos at nine o'clock. | Open Subtitles | يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة |
The reason we were shooting for grid 8 is because... thermographics indicated that grid 9 was compressed iron ferrite. | Open Subtitles | السبب اننا كنا قصدنا الشبكة 8 بسبب أن الإشارات الحرارية تؤكد أن الشبكة 9 مليئة بالحديد المغناطيسى |
You know.you were right.It's my fault. we were just having fun. | Open Subtitles | ان هذا كان خطأى فأنه من المفترض اننا كنا نمرح |
- Wow, i didn't realize we were really good friends. | Open Subtitles | حسناً , لم اكن ادرك اننا كنا اصدقاء جيدون |
Well, flight crew will never even know we were there. | Open Subtitles | حسنا, طاقم الطائرة لن يعرفوا ابدا اننا كنا هناك |
What exactly did you think we were training you for, Mr. Bartowski? | Open Subtitles | مالذي بالضبط كنت تعتقد اننا كنا ندرّبك لأجله, سيد بارتاوسكي ؟ |
Someone must have told them we were together, so they sent two women so we wouldn't suspect. | Open Subtitles | شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم |
That we were this close to getting our own cooking show. | Open Subtitles | اننا كنا بهذا القرب من الحصول على برنامجنا الخاص بالطبخ |
I mean, he know we were gonna tear the place apart. | Open Subtitles | اقصد , هو يعرف اننا كنا سنمزق ذلك المكان جانباً |
Would you tackle me in a hallway if we were married? | Open Subtitles | هل كنت ستأخذينني الى الرواق لو اننا كنا متزوجين ؟ |
I thought we were just starting to be friends. | Open Subtitles | اعتقدت اننا كنا على وشك ان نكون اصدقاء |
I mean we've been looking, and there's no way out. | Open Subtitles | انا اعني.. اننا كنا نبحث ولا يوجد طريق للخروج |
I figure we've been on the road about 20% of the time. | Open Subtitles | أنا أظن اننا كنا نسير على الطريق خلال 20 بالمائة من الوقت |
I thought we'd try something a little different this time. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة. |
I know that we used to be friends, and during that time we would do all kinds of things together like make plans, but that has changed, all right? Ahh! | Open Subtitles | اعرف اننا كنا اصدقاء وفي تلك الفترة كنا نفعل كل شيء سوياً لكن هذا تغير |