"اننا لن" - Translation from Arabic to English

    • we won't
        
    • we're not
        
    • we don't
        
    • we wouldn't
        
    • we'll never
        
    • we can't
        
    • we weren't
        
    • we ain't
        
    • we will not
        
    • we'd never
        
    • we would never
        
    • we're never gonna
        
    In other words, that means we won't see each other anymore. Open Subtitles بمعنى اخر هذا يعنى اننا لن نرى بعض بعد الآن
    Bobo, not to be awkward, but the boys are worried that we won't be crossing over. Open Subtitles بوبو.لااريد ان اكون اخرق ولكن الشباب قلقون اننا لن نستطيع العبور مرة اخرى
    I mean, we're not actually gonna kill this guy, are we? Open Subtitles أعني اننا لن نقوم بقتل هذا الرجل بالفعل, اليس كذلك؟
    No..we don't steal it this time -We don't steal it by god! Open Subtitles لا لم نأت لنسرقه هذ المرة اقسم لك اننا لن نسرقة
    We worried we wouldn't be able to reach you or the sanitarium. Open Subtitles . خِفنا من اننا لن نكون قادرين على ان نصل اليك او نصل للمصحه
    we'll never be done. You'll have to marry somebody else. Open Subtitles اننا لن ننتهي ابدا يجب ان تتزوجي شخصا اخر
    I promise we won't do any online research, okay? Open Subtitles اعدك اننا لن نقوم بأي بحث على الانترنت، حسنا؟
    Looks like we won't be accusing Arco Starkovich of murder. Open Subtitles يبدوا اننا لن نتهم أركو ستاركوفيتش بتهمة القتل؟
    Even if she wears wigs, she doesn't mind showing her face, because she knows we won't find it. Open Subtitles فهي لا تمانع اظهار وجهها لأنها تعرف اننا لن نجدها
    Saying that we're not gonna have sex for 18 years? Open Subtitles تخبرني اننا لن نمارس الجنس الا بعد 18 عاما
    - I said we're not going on a drug run! Open Subtitles انا اريد الذهاب قلت اننا لن نذهب لشراء المخدرات
    We're private investigators. That means we're not gonna arrest you. Open Subtitles نحن محققين خاصيين , ذلك يعنى اننا لن نعتقلك
    D.O.D. bean counter said we don't need ballistic glass on every floor. Open Subtitles مؤسسة الدعم قالت اننا لن نحتاج الى زجاج فى كل غرفة
    So it's not gonna bother you that we don't know who the sex freak is? Open Subtitles اذاً ان يكون مزعج لك اننا لن نعرف من هو مهووس الجنس
    You got me saddled up, but we don't seem to be leaving the stable. Open Subtitles لقد وضعت على ظهرى سرج ,ولكن يبدو اننا لن نغادر الاسطبل
    Dr. Rhodes, you realize we wouldn't be here if this weren't a matter of great concern? Open Subtitles دكتور رودس كنت تدرك اننا لن نكون هنا إذا لم تكن المسألة ذات قلق كبير ؟
    We both agreed that we wouldn't be the kind of parents who do everything for their kids. Open Subtitles كلانا وافقنا على اننا لن نكون نوع الأباء الذين يقومون بعمل كل شيء لأطفالهمم.
    I guess we'll never know, as we do Chicago, heading down to the Hammerhead. Open Subtitles اعتقد اننا لن نفهم ماتقوله التوجه الى منعطف رأس المطرقة الى اين انت ذاهب ؟
    Well, you're gonna have to tell Edgar we can't afford him. Open Subtitles حسناً , عليكى ان تُخبرى ادجار اننا لن نستطيع تحملة
    And you were afraid we weren't gonna have enough staircases. Open Subtitles و انت خائفة اننا لن نحصل على سلالم كافية.
    Looks like we ain't going to get paid for another three months. Open Subtitles اجل، يبدو اننا لن نتقاضى . راتبآ لمده 3 اشهر اخرى
    We have stated, for the first time, that we will not be the first to deploy weapons of any kind in outer space. UN وبينا، لاول مرة، اننا لن نكون اول من ينشر أسلحة من اي نوع في الفضاء الخارجي.
    I knew very well we'd never be friends or confidants. Open Subtitles عرفت جيداً اننا لن نصبح ابداً اصدقاء أو اقرباء
    No, we, we agreed we would never bring Rosie out on a case. Open Subtitles لا، نحن اتفقنا اننا لن تجلب روزي الخروج على القضية.
    I know we're never gonna ever really be able to get past it. Open Subtitles انا اعلم اننا لن نتمكن حقاً .من تجاوزه ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more