"اننا نريد" - Translation from Arabic to English

    • we want
        
    • we need to
        
    • that we wanted
        
    You know, I think all we're saying is we want to start making family decisions in... in a different way. Open Subtitles اتعلمين اعتقد ان ما نحاول قوله هو اننا نريد نبدأ بالقيام بالقرارات العائلية بطريقة اخرى
    Yeah, we talked, and we think we want to give this whole thing a go. Open Subtitles نعم ، نحن تحدثنا ونحن نظن اننا نريد ان نعطي كل هذا الشيء محاولة.
    But the plight of the rhino is such an important story that we want to get as close to them as possible. Open Subtitles ولكن محنة وحيد القرن في مثل هذه القصة المهمة اننا نريد ان ندنو منهم بقدر الأمكان.
    Now, I'm not saying that we need to take away anyone's guns, but we do need tougher regulation. Open Subtitles والان انا لا اقول اننا نريد ان نسلب كل شخص سلاحه ولكن نريد نظاما اكثر صرامه
    I mean, I don't care if we made a record and no one bloody listened to it as long as it was a record that we wanted to make. Open Subtitles أعني، لا يهمني إذا قدمنا سجل وليس لأحد الدموي استمع إليها طالما كان سجل اننا نريد القيام بها.
    And the film industry thinks we want to see tits in every other scene to be satisfied. Open Subtitles و صناع الافلام يعتقدون اننا نريد رؤية الاثداء في كل مشهد لنرضي انفسنا
    It means we want to ask him questions. Open Subtitles هذا يعني اننا نريد ان نساله بعض الاسئله.
    It doesn't mean we're going to be friends or allies, but it does mean that we want to change our future before it comes into being. Open Subtitles هذا لا يعني اننا قد نصبح اصدقاء أو حلفاء ولكنه يعني اننا نريد تغيير مستقبلنا قبل أن يصبح أمراً واقعاً
    Koa: Slow down. Not sure we want to break Open Subtitles لست واثقا اننا نريد ان نهرب مسجونا ارهابيا من السجن
    Yeah, that's why we want to keep an eye on you. Open Subtitles نعم ، ذلك هو السبب في اننا نريد ان نضعك تحت أنظارنا
    The resistance is over, when people understand that we want their best. Open Subtitles المقاومة ستنتهي بمجرد فهم الناس اننا نريد الافضل لهم
    I'm not sure we want people knowing... well, any of it. Open Subtitles لست متأكدا اننا نريد من الناس معرفه حسنا,اي شيء من ذلك
    Time for us to stand together and say, we want the goverment out of our bathrooms. Open Subtitles جا الوقت ان نكون مع بعض ونقول اننا نريد الحكومه خارج حمماتنا
    I don't think we want to bring up personal stuff, now do we? Open Subtitles لا اعتقد اننا نريد ان نحضر امراً شخصياً الان اليس كذلك ؟
    Look, Dan, I know we want Jenny to come in for the anniversary, but she fought back last week and nearly lost everything she learned. Open Subtitles انظر, دان, اعلم اننا نريد لجيني ان تاتي بالذكرى السنويه, ولكن حاربت الاسبوع المااضي وكادت ان تخسر كل شيئ تعلمته.
    No, he thinks we want a piece of tort case he found, a client by the name of Althea Sanderson. Open Subtitles لا ، انه يعتقد اننا نريد جزء من قضية وجدها تحت اسم ألثيا ساندرسن
    Cancel. we need to get these people in the middle of nowhere. Open Subtitles الغي هذا, اننا نريد ان نحضر هؤلاء الناس في مكان مقطوع
    I think we need to define our corporate culture. Open Subtitles أعتقد اننا نريد توضيع الثقافة التي تعمل بها شركتنا
    I mean, we need to tell people about this. Open Subtitles اقصد، اننا نريد ان نخبر الناس عن هذا
    And we said right from the start that we wanted to deprive the Freedom Party of any power. Open Subtitles وقد قلنا منذ البداية اننا نريد ان نحول دون وصول حزب الحرية لأي منصب
    Look, I said that I would do this because we said that we wanted to do something together. Open Subtitles انا قلت اني سوف افعل هذا لاننا قولنا اننا نريد ان نفعل شيء معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more