"اننى لن" - Translation from Arabic to English

    • I wouldn't
        
    • I won't
        
    • I'll not
        
    • I'd never
        
    • I would never
        
    • I'm not gonna
        
    • that I will not
        
    He told me I wouldn't dream, but I did. Open Subtitles هو أخبرنى اننى لن أحلم لكنى حلمت بعائلتى
    I promised this guy in there I wouldn't run'cause I can't run anymore. Open Subtitles لقد وعدت هذا الرجل اننى لن اهرب لاننى لم اعد استطيع الجرى
    So I'm saying that I won't overlook it easily this time. Open Subtitles اذن انا اقول اننى لن اغض النظر بسهوله هذه المره
    I promise that I won't tell the world that Ricky is using Alonzo's mom as a pincushion. Open Subtitles اعدك اننى لن اخبر العالم, ان ريكى يستخدم والدة الونزو كوسادة له.
    Please come sister. - l told you I'll not come. Open Subtitles من فضلك تعالى معنا يا اختى لقد اخبرتك اننى لن اذهب
    Well, you said I'd never see this guy again. Open Subtitles لقد قلتى لى اننى لن ارى هذا الشخص مرة اخرى
    Plus you know I would never do what he did. Open Subtitles بالأضافة أنك تعلمين اننى لن أفعل ما فعلة هو
    Because I'm telling you, this time I'm not gonna be as nice about it. Open Subtitles لاننى اقول لك اننى لن أكون لطيفه هذه المره
    Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... are you suggesting that I will not be point guy? Open Subtitles انتظر انتظر اتقول اننى لن أكون رأس الحربة ؟
    I said I wouldn't tell if anybody came looking. Open Subtitles لقد اخبرته اننى لن اتحدث لو اتى احد يبحث عته
    You knew I wouldn't be able to stay away from them. Open Subtitles انت كنت تعلم اننى لن استطيع ان ابتعد عنهم
    You think I wouldn't drink that entire bottle for a few seconds of peace? Open Subtitles هل تعتقد اننى لن اشرب هذة الزجاجة فى بعض الوقت من الراحة ؟
    - What? I wouldn't take no cheap shots, either. I'd really be a good sparring partner. Open Subtitles اننى لن أخذ فرص جيدة أريد ان أكون شريك جيد فى التدريب
    I know, I know. I said I wouldn't go without you... Open Subtitles اعرف اعرف اننى قلت اننى لن أذهب بدونك
    I just wanted to let you know that I won't be hanging around anymore. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننى لن اخرج واتى الى هنا بعد الان
    And I swear I won't come off till I need a shave. Open Subtitles و انا اقسم اننى لن انزل حتى احتاج لشفره حلاقه
    I want to be friends again. I swear I won't say another word. Open Subtitles انا اريد ان نرجع اصدقاء مرة اخرى اقسم اننى لن انطق بكلمة بعد الأن
    I won't get rich doing it, but I gotta say, it's cool knowing you're making a difference in a kid's life. Open Subtitles انا اعرف اننى لن اصبح غنيا ولكن ماذا اقول انه رائع تعرفين انتى تصنعى فرقا فى حياة طفل
    I'll not only grow my own cotton, I'll weave it and I'll market it. Open Subtitles اننى لن أزرع فقط القطن ، بل سأنسجه و أبيعه
    You know I'd never leave you. Open Subtitles تعرف اننى لن اتركك بجانب, انه من سيكون بجانبك؟
    I mean, I would never congratulate Monica on a great stew by, you know, grabbing her boob. Open Subtitles اعنى اننى لن اهنى مونيكا عندما تصنع حساء جيد بـ أتعرفون مثل ان امسك صدرها
    'Cause I know I'm not gonna like the guy. Open Subtitles لأننى اعرف اننى لن اعجب بهذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more