Consequences of expiry or termination of the project agreement 65-67 14 | UN | تبعات انقضاء مدة اتفاق المشروع أو انهائه |
3. Arrangements upon expiry or termination of the concession agreement | UN | الترتيبات عند انقضاء اتفاق الامتياز أو انهائه |
Financial arrangements upon expiry or termination of the concession contract | UN | الترتيبات المالية عند انقضاء عقد الامتياز أو انهائه |
All I've got is a sketch and I can't even finish it. | Open Subtitles | كل ماعندي هو رسم للوجه ولم استطيع انهائه |
The righteous man who begins it is the only one who can finish it. | Open Subtitles | و الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه |
3. Arrangements upon expiry or termination of the concession contract | UN | 3- الترتيبات عند انقضاء عقد الامتياز أو انهائه |
3. Arrangements upon expiry or termination of the concession contract | UN | 3- الترتيبات عند انقضاء عقد الامتياز أو انهائه |
3. Arrangements upon expiry or termination of the concession contract | UN | 3- الترتيبات عند انقضاء عقد الامتياز أو انهائه |
Model provision 47. Financial arrangements upon expiry or termination of the concession agreement | UN | الحكم النموذجي 47- الترتيبات المالية عند انقضاء مدة اتفاق الامتياز أو انهائه |
Consequences of expiry or termination of the project agreement (see chap. V, “Duration, extension and termination of the project agreement”, paras. ___) | UN | تبعات انقضاء مدة اتفاق المشروع أو انهائه )انظر الفصل الخامس " مدة اتفاق المشروع وتمديده وانهاؤه " ، الفقرات ...( |
The project agreement should lay down the criteria for establishing, as appropriate, the compensation to which the concessionaire may be entitled in respect of assets transferred to the contracting authority or to a new concessionaire or purchased by the contracting authority upon expiry or termination of the project agreement. | UN | التوصية ٥٦- ينبغي أن يبين اتفاق المشروع المعايير المتوخاة حسب الاقتضاء لتحديد التعويض الذي يجوز أن يستحق لصاحب الامتياز بخصوص الموجودات المنقولة ملكيتها الى السلطة المتعاقدة أو الى صاحب امتياز جديد أو المشتراة من جانب السلطة المتعاقدة عند انقضاء مدة اتفاق المشروع أو انهائه. |
160. Some support was expressed for the view that the phrase " upon expiry or termination of the concession contract " should be added to subparagraphs (b) and (c). | UN | 160- وأعرب عن بعض التأييد للرأي القائل بأن عبارة " عند انقضاء عقد الامتياز أو انهائه " ينبغي أن تضاف إلى الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج). |
It was explained that there was no need to deal expressly with the suspension or termination of an interim measure by an arbitral tribunal, since no ground could be invoked for the recognition and enforcement of such a measure, and no need for specific provisions on setting aside of the interim measure by a competent court, since such setting aside would be governed by applicable rules of domestic procedural law. | UN | وأوضح أنه لا حاجة إلى تناول وقف التدبير المؤقت أو انهائه من قبل هيئة التحكيم تناولا صريحا لأنه لا يمكن التذرّع بأي سبب للاعتراف بذلك التدبير وانفاذه، ولا حاجة إلى أحكام محددة بشأن إلغاء التدبير المؤقت من قبل محكمة مختصة لأن هذا الالغاء سيكون خاضعا لقواعد القانون الاجرائي الداخلي المنطبقة. |
His statements have been questioned both by local law officials and industrialist Bruce Wayne who announced the immediate termination of his partnership with Lexcorp. | Open Subtitles | تصريحاته كانت موضع تساؤل من قبل مسؤلي القانون ...وأعلن بروس وين انهائه الفوري في ...شراكته مع "ليكسكروب |
(c) Identify the categories of assets that the concessionaire may freely remove or dispose of upon expiry or termination of the project agreement. | UN | )ج( أن يحدد فئات اﻷصول التي يجوز لصاحب الامتياز أن يسحبها أو يتخلص منها بحرية عند انتهاء اتفاق المشروع أو انهائه . |
The righteous man who begins it is the only one who can finish it. | Open Subtitles | الرجل الصالح الذي بدأ هذا هو الوحيد القادر على انهائه |
I get so many people who come in because they start the chemo shave and then they just can't finish it. | Open Subtitles | يأتيني الكثير من الناس لأنهم بدأوا تحليق العلاج الكيميائي ثم لم يقووا على انهائه |
You started something with Mr. Ben Quick, and I got to finish it... before this house of mine goes up in smoke! I'm Varner. | Open Subtitles | أنت بدأت شيئا مع السيد بين كويك وانا سيتوجب علي انهائه قبل ان يختفي منزلي هذا في الدخان انا فارنر |
Look, if we started this, then we need to finish it. | Open Subtitles | انظري , ان بدأنا هذا علينا انهائه |
I couldn't finish it. | Open Subtitles | لم استطع انهائه |
-I´m not going to finish it. | Open Subtitles | سيكون متقناً لا يمكنني انهائه - لماذ؟ |