"انها حصلت" - Translation from Arabic to English

    • she's got
        
    • It's got
        
    • It got
        
    • she got
        
    • 's got a
        
    • 's gotten
        
    • she scored
        
    He's reading the newspaper and she's got her dog. Open Subtitles وهو يقرأ الصحيفة وقالت انها حصلت على كلبها.
    she's got those, like, tiny little toenails, it just blows my mind. Open Subtitles انها حصلت تلك، مثل أظافر صغيرة صغيرة، انها مجرد ضربات ذهني.
    No, It's got the barrel rolls on the doors. Open Subtitles لا، انها حصلت على برميل فات على الأبواب.
    It's got fat 17 inch alloys, Recaro seats, and a full suite of skirts, spoilers and big exhausts. Open Subtitles انها حصلت على الدهون 17 بوصة سبائك, مقاعد ريكارو, ومجموعة كاملة من التنانير, المفسدين وعوادم كبيرة.
    It got us here, and it can get us back. Open Subtitles انها حصلت علينا هنا، ويمكن أن تصل بنا مرة أخرى.
    There was a shared hedge between the houses, neighbor cut it down, she got loaded that night. Open Subtitles كان هناك تحوط المشتركة بين المنازل، الجار قطع عليه، انها حصلت على تحميل تلك الليلة.
    she's got three children in Rio that he doesn't know about. Open Subtitles انها حصلت على ثلاثة أطفال في ريو أنه لا يعرف.
    'Cause she's got the best doctor in New York City. Open Subtitles سيكوس انها حصلت على أفضل طبيب في مدينة نيويورك.
    At the risk of agreeing with the maid, she's got a point. Open Subtitles في الخطر من الاتفاق مع الخادمة , انها حصلت على نقطة.
    she's got a past and she's not talking about it. Open Subtitles انها حصلت على الماضي وانها لا نتحدث عن ذلك.
    Hey, Benny says she's got something on the I.D.s. Open Subtitles بينى قالت انها حصلت على شئ بخصوص الهويات
    she's got a guy to kite'em, but she's never worked with him before, Open Subtitles وقالت انها حصلت على رجل لطائرة ورقية 'م، لكنها لم تعمل معه من قبل،
    It's got all your salt for the day. Open Subtitles انها حصلت على كل ما تبذلونه من الملح لهذا اليوم.
    It's got the same flash point as gasoline. Open Subtitles انها حصلت على نفس نقطة فلاش كما البنزين.
    It's got an auto-defrost, ice-maker right here. Open Subtitles انها حصلت على تذويب لصناعة السيارات، صانع الجليد هنا.
    It's got kind of an "all hail our glorious leader" Open Subtitles انها حصلت على نوع من "كل حائل زعيمنا المجيد"
    It got us here, and it can get us back. Open Subtitles انها حصلت علينا هنا، ويمكن أن تصل بنا مرة أخرى.
    But the fucking very moment I fell in love with you, It got scary. Open Subtitles ولكن سخيف جدا لحظة سقطت في الحب معك، انها حصلت على مخيف.
    It got so my own kids were scared of me. Open Subtitles انها حصلت حتى كان أطفالي الخاصة خائفا مني.
    I don't think she got the right end of the stick there. Open Subtitles لا اعتقد انها حصلت على النهاية جيده في نهاية العصا هنا
    The uniform draws attention and she got thrown blindly. Open Subtitles الزي يلفت الانتباه وقالت انها حصلت ألقيت عمياء.
    Sucks. I'm sorry, kid. I know she got to you. Open Subtitles سحقاً, أنا اسفه يافتاة ,انا اعلم انها حصلت عليك
    I guess word's gotten around how good and professional we are. Open Subtitles أعتقد انها حصلت على كلمة حول كيف جيدة والمهنية نحن.
    Looks like she scored a wealthy vampire husband. Open Subtitles يبدوا انها حصلت على زوج مصاص دماء ثري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more