"انها ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • It's gonna
        
    • she's gonna
        
    • it was gonna
        
    • it would work
        
    • she was gonna
        
    • She is gonna
        
    • she gonna
        
    • 's gonna be
        
    If the Federale's a shooter, It's gonna happen on the turnaround. Open Subtitles إذا هو الاتحادية لمطلق النار، انها ستعمل يحدث على التحول.
    Dude, just piss off or else It's gonna get a little ugly. Open Subtitles المتأنق، فقط شخ قبالة إلا انها ستعمل الحصول على القبيح قليلا.
    That list gets in the wrong hands, It's gonna be a bloodbath. Open Subtitles هذه القائمة يحصل في الأيدي الخطأ، انها ستعمل يكون حمام دم.
    She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. Open Subtitles فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك.
    That is what she's gonna tell the police if she gets scared. Open Subtitles هذا هو ما اقول انها ستعمل الشرطة اذا كانت خائفة يحصل.
    If you lose the house, It's gonna be somebody else's thing. Open Subtitles إذا كنت تفقد المنزل، انها ستعمل يكون الشيء شخص آخر.
    I doubt It's gonna just trip out and fall into space. Open Subtitles أشك في انها ستعمل مجرد رحلة خارج وتسقط في الفضاء.
    Next year, It's gonna be you, me and little Hemingway Bing. Open Subtitles العام المقبل، انها ستعمل يكون لك، لي بنج والقليل همنغواي.
    Now every time I come back to this place It's gonna be associated with one particular bad memory. Open Subtitles الآن في كل مرة أعود إلى هذا المكان انها ستعمل تترافق مع ذكرى سيئة واحدة بعينها.
    I mean, look how much fun It's gonna be. Open Subtitles أعني، أن ننظر مقدار المتعة انها ستعمل يكون.
    Hey, Jared, It's gonna be a no for the fucking. Shh. Open Subtitles مهلا جاريد انها ستعمل يكون و ليس لل سخيف شش
    I mean, you realize It's gonna be junior year next year. Open Subtitles أعني، كنت أدرك انها ستعمل يكون السنة الثالثة العام المقبل.
    Okay, It's gonna be that kind of day. Open Subtitles حسنا، انها ستعمل يكون هذا النوع من اليوم.
    Well, with all that mob muscle, It's gonna be hard to get close to Flynn or Capone. Open Subtitles حسنا، مع كل ما العضلات الغوغاء، انها ستعمل يكون من الصعب الحصول بالقرب من فلين أو كابوني.
    I mean, we see each other a ton now, and once we're shacked up, It's gonna be all Toby all the time. Open Subtitles أعني، نرى بعضنا البعض طن الآن، ومرة واحدة نحن مكدسة، انها ستعمل يكون كل توبي في كل وقت.
    It's gonna take a lot more than some coke. Open Subtitles انها ستعمل تأخذ أكثر بكثير من بعض فحم الكوك.
    Um, look, Fiona got kicked out of her house, so she's gonna be moving upstairs with you. Open Subtitles أم، تبدو، فيونا حصلت طرد من منزلها، حتى انها ستعمل أن تتحرك الطابق العلوي معك.
    You know, she's gonna hate you when this is over. Open Subtitles كما تعلمون، وقالت انها ستعمل يكرهك عندما انتهى هذا.
    You go marching down there, and she's gonna be dead. Open Subtitles تذهب يسيرون الى هناك، و انها ستعمل يكون ميتا.
    Okay, she's gonna tip you and I'm gonna grab your arm. Open Subtitles حسنا، وقالت انها ستعمل غيض لك وأنا ستعمل انتزاع ذراعك.
    Well, no one said it was gonna be easy. Open Subtitles حسنا، لا أحد قال انها ستعمل يكون سهلا.
    Caroline had every reason to think it would work. Open Subtitles كان كارولين كل الأسباب للتفكير انها ستعمل.
    When she and Stephen learned that she was pregnant again, with you, she was terrified that she was gonna lose her baby. Open Subtitles عندما علمت أنها وستيفن أنها حامل مرة أخرى، معك، كانت مرعوبة انها ستعمل تفقد طفلها.
    She is gonna be an asset, so take advantage. Open Subtitles انها ستعمل أن تكون رصيدا، وذلك للاستفادة.
    she gonna finish the race with us? Open Subtitles وقالت انها ستعمل الانتهاء من السباق معنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more