"انها في الواقع" - Translation from Arabic to English

    • It's actually
        
    • She's actually
        
    • She actually
        
    It's actually a few floors down from our offices. Open Subtitles انها في الواقع بضعة طوابق أسفل من مكاتبنا.
    It's actually quite a fascinating approach to Bayesian inference as applied to the analysis of time series data. Open Subtitles انها في الواقع تماما نهج رائعة لبايزي الاستدلال على النحو المطبق في تحليل بيانات السلاسل الزمنية.
    Well, It's actually bad news for the older people as well. Open Subtitles حسنا ، انها في الواقع. أنباء سيئة لكبار السن أيضا
    It's actually been banned in Saudi Arabia for being too safe. Open Subtitles انها في الواقع كانت محظورة في السعودية لكونها آمنة جدا.
    She's actually a lot like you used to be, all in charge and stuff, but also really, um... charisma. Open Subtitles انها في الواقع الكثير مثلك تستخدم ليكون، في كل تهمة والاشياء، ولكن أيضا حقا، أم ... جاذبية.
    She actually brought the property to my attention in the first place. Open Subtitles وقالت انها في الواقع جلبت الملكية لاهتمام بلدي في المقام الأول.
    You know, when you use my own words against me like that, It's actually really hard to say no. Open Subtitles كما تعلمون، عند استخدام بلدي الكلمات ضدي من هذا القبيل، انها في الواقع من الصعب حقا أن نقول لا.
    It's actually very therapeutic for my brother's depression. Open Subtitles انها في الواقع جداً علاجية لمعالجة اكتئاب اخي
    Well, forget your fantasies of stone-walled Mafia compounds, It's actually quite a good place to "go to the mattresses." Open Subtitles كذلك، وننسى نزواتك من الجدران الحجرية المركبات المافيا، انها في الواقع تماما جيدة مكان "اذهب الى المراتب."
    It's actually more than an F1 car and I'm conscious of that right now. Open Subtitles انها في الواقع أكثر من سيارة الفورميلا1 وأنا أعي هذا حاليا
    It's actually still in the freezer by the way. Open Subtitles انها في الواقع لا تزال في الثلاجة من جانب الطريق
    It's actually... the souls of the trees that we see in the winter. Open Subtitles انها في الواقع روح الأشجار التي نراها في فصل الشتاء
    It's actually a bit of an ontological issue. Open Subtitles انها في الواقع قضية بها قليل من المسائل الوجودية
    It's actually a very good deal. Would you be interested in that? Open Subtitles انها في الواقع صفقة جيدة هل أنتي مهتمة بذلك
    It's actually a lot like that game you're playing. Open Subtitles انها في الواقع تشبه اللعبة التي تلعبها الى حد كبير
    It's actually not so bad when you're moving. Open Subtitles انها في الواقع ليست سيئة للغاية عندما كنت تتحرك.
    It's actually quite peaceful, almost liberating. Open Subtitles انها في الواقع نهاية مسالمة تماما, ومتحررة تقريبا.
    It's actually better than any real requited love/sex thing I ever had. Open Subtitles انها في الواقع أفضل من أي اشباع حقيقي الحب والجنس اشياء لم تجتمع معي ابداً
    In addition to being nice, She's actually a fan, which made it so much better for me. Open Subtitles بالإضافة إلى كونه لطيفا ، انها في الواقع مروحة، الأمر الذي جعل من ذلك أفضل بكثير بالنسبة لي.
    She's actually hand-drawing algorithmic fractals. Open Subtitles انها في الواقع الرسم باليد حسابات خوارزميه.
    She actually wants to interview somebody from the real world? Open Subtitles انها في الواقع يريد مقابلة شخص ما من العالم الحقيقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more