"انهضوا" - Translation from Arabic to English

    • Get up
        
    • Rise
        
    • Stand up
        
    • Wake up
        
    • On your feet
        
    Get up, guys. We're about to give these old bitches a nice little serving of youth. Open Subtitles انهضوا يا اصحاب، سوف نقدم لهؤلاء العواجيز طبقاً من روح الشباب
    Yo, Manny and Shevitz, Get up. We're going to White Castle. Open Subtitles ماني وشيفتز انهضوا نحن ذاهبون إلى القلعة البيضاء
    All right. Get up. Get up. Open Subtitles حسنا, انهضوا, انهضوا أصابعا القدم ينبش عن شيء
    Now, can I have everyone please Rise and give a warm welcome as you receive her court. Open Subtitles الأن، من فضلكم انهضوا وأعطوا ترحيبا لها حتى تأتي
    Stand up, you can feed the horses before the Captain arrives? Open Subtitles انهضوا أيها الكسالى مثل غائط الخيول ألا ترون القبطان مقبلا؟
    - Get up! Get up against the wall! - If they move, kill them. Open Subtitles انهضوا قفوا مقابل الجدار إذا تحركوا اقتلهم
    Get down from there! Get up! Move your ass! Open Subtitles تعالوا إلى هنا انهضوا من أماكنكم
    One, two, three, four. Get up. Open Subtitles واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة انهضوا
    Get up off your desks. No, I don't wanna hear it. Open Subtitles انهضوا من مكاتبكم - لا أود أن أسمعها، حسناً؟
    Get up, Get up, quick. Give me your hand. Open Subtitles انهضوا ، انهضوا ، بسرعة اعطني يدك
    Get up and break open that gate! Open Subtitles هيا ! انهضوا وحطموها وافتحوا تلك البوابة
    Get up. We're going the right way. Open Subtitles انهضوا نحن نسير فى الأتجاه الصحيح
    ? Get up there. Open Subtitles كومت , سينكر , بوست انهضوا الى هناك
    Get up and confirm the status. Open Subtitles انهضوا وأكدوا الوضع.
    Get up! Everyone, go down. Open Subtitles انهضوا و انزلوا للأسفل
    French colonials of North Africa, I say, Rise up! Open Subtitles و الزعماء الفرنسيين فى شمال افريقيا اقول لهم انهضوا
    And now please, Rise and join me in the Lord's Prayer. Open Subtitles والآن رجاء انهضوا لتشاركوني في الصلاة إلى الله
    Ladies and gentlemen, please Rise for the national anthem. Open Subtitles سيداتى, انساتى من فضلكم انهضوا من اجل السلام الوطنى
    Stand up for Germany! Excuse me. Dr. Einstein? Open Subtitles انهضوا من اجل المانيا اعذرني , دكتور اينشتاين؟
    * I'm a flagpole to your nation, Stand up * * all you lovers in the world * * Stand up * * Stand up and be counted every boy and every girl * * Stand up, all you lovers in the world * Open Subtitles ♪ أنا سارية العلم بالنسبة لدولتك .. انهضوا ♪ ♪ كل المحبين في العالم ♪
    Wake up, damned of the earth, who are living in hunger and misery. Open Subtitles هيا انهضوا من يقبل أن يعيش في ذل وفاقة
    Yeah, so he asked me to lead you in some warm-up exercises. So, everybody, up On your feet, and let's take a deep breath. Open Subtitles أنا أعلم ولكن سوف اساعد في عملية الاحماء الكل على الأقدام الان هيا انهضوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more