"انه ترك" - Translation from Arabic to English

    • he left
        
    • he leave
        
    • He's letting
        
    Says he left Texas in'98 to pursue missionary work in... Open Subtitles يقول انه ترك تكساس في '98 لمتابعة العمل التبشيري في
    He and I hadn't talked in years, and two days ago, he left me a voice mail. Open Subtitles هو وأنا لم تحدث منذ سنوات وقبل يومين، وقال انه ترك لي البريد الصوتي.
    Seeing that he left his dog tags, I think I'm at a slight advantage. Open Subtitles .رؤية انه ترك علامة تعريف الكلب، اعتقد اننى فى افضلية طفيفة
    About what time did he leave the lot? Open Subtitles معلومات عن وقت ما قال انه ترك الكثير؟
    It's, uh, you know, He's letting me borrow it. Open Subtitles انها، اه، كما تعلمون، انه ترك لي الاقتراض.
    I found out he left me a message that he loved me, but I didn't get it. Open Subtitles اكتشفت انه ترك لي رسالة أنه أحبني، ولكن لم أحصل على ذلك.
    Though I understand he left her a sizable sum. Open Subtitles على الرغم من انني اعرف انه ترك لها مبلغا كبيرا
    Supposedly he left messages to convince authorities that hippies had done it. Open Subtitles بقتل عائلته يفترض انه ترك رسائل ليقنع السلطات
    But there are a few options he left open. Open Subtitles ولكن هناك عدد قليل من الخيارات انه ترك لي الخيار مفتوحا
    The good news is he left liza the house. Open Subtitles الخبر الجيد هو انه ترك لـ لايزا المنزل
    I am sorry about that. I thought you might want to, you know, contact the seller, let him know that he left a piano loaded with a shotgun for my 7-year-old to find. Open Subtitles أعتقدت أنك تود إخبار البائع انه ترك سلاحه داخل البيانو, ليجده فتى في السابعه
    Yeah. I heard he left his wife for some college student. Open Subtitles نعم لقد سمعت انه ترك زوجته لبعض طلبة الجامعة
    he left his manners back at the fraternity house. Open Subtitles يبدو انه ترك حسن التصرف في سكن الفتيرنتي في الجامعة
    In his will he left me enough money to pay for his tombstone. Open Subtitles من الجيد انه ترك ما يكفي من المال لادفع من اجل ضريحه
    Chance said he left it with you. We want it back. Open Subtitles تشانس قال انه ترك المبلغ معك نريد استرجاعه
    And at a time like this... he left us and went to Baghdad. Open Subtitles وفي مثل هذا الوقت... ... انه ترك لنا، وتوجه الى بغداد.
    I thought he left town, I lied to save my ass. Open Subtitles اعتقدت انه ترك المدينة كذبت لانقذ نفسي
    Maybe he was scared of the Mortons and that's why he left us. Open Subtitles ربما كان خائفا من Mortons وهذا هو السبب في انه ترك لنا.
    Hm, did he leave a note? Open Subtitles جلالة الملك ، وقال انه ترك مذكرة؟
    Why would he leave me a legacy? Open Subtitles لماذا قال انه ترك لي إرثا؟
    Well, He's letting the play go here. Open Subtitles المذيع 2: حسنا، انه ترك مسرحية تذهب هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more