"انه ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • he's gonna
        
    • he gonna
        
    • he was gonna
        
    he's gonna hold the rest of the crime scene for us. Open Subtitles انه ستعمل باستمرار على بقية من مسرح الجريمة بالنسبة لنا.
    There's no way he's gonna pack it up and go home. Open Subtitles ليس هناك طريقة انه ستعمل حزمة عنه والعودة الى الوطن.
    he's gonna be so disappointed in me for missing the opening, for not turning up till the last minute. Open Subtitles وقال انه ستعمل يكون بخيبة أمل جدا في لي عن المفقودين الافتتاح، لا تحول حتى اللحظة الأخيرة.
    And one day, he's gonna join our family again. Open Subtitles ويوم واحد، انه ستعمل الانضمام عائلتنا مرة أخرى.
    he's gonna make one stray comment about the show, then he's gonna immediately ask you about Janine. Open Subtitles انه جعل ستعمل تعليق واحد ضال عن المعرض، ثم انه ستعمل فورا أسألك عن جانين.
    he's gonna use the trigger virus on New York? Open Subtitles وقال انه ستعمل استخدام فيروس الزناد في نيويورك؟
    And he's gonna put the old Chunky Blast Offs back in orbit. Open Subtitles وقال انه ستعمل وضع مكتنزة الانفجار القديمة قبالة الظهر في المدار.
    And he's gonna talk, and we're all gonna listen. Open Subtitles وقال انه ستعمل الحديث، ونحن جميعا ستعمل الاستماع.
    Which means he won't stop at just my powers, he's gonna send another demon for yours and Paige's. Open Subtitles مما يعني انه لن يتوقف في سلطاتي فقط، وقال انه ستعمل إرسال آخر شيطان للك وللبيج.
    Yeah, but when he wakes up, he's gonna think he's mine. Open Subtitles نعم، ولكن عندما يستيقظ، انه ستعمل اعتقد انه هو لي.
    And if I keep telling him that I want more, he's gonna think I'm a complete freak. Open Subtitles وإذا أظل أقول له التي أريد أكثر من ذلك، انه ستعمل أعتقد أنا مهووس كاملة.
    he's gonna check on Ethan, that's what he said. Open Subtitles انه ستعمل الاختيار على إيثان، وهذا ما قاله.
    And you think he's gonna just, what, give up all that fame, the power, the legacy? Open Subtitles وكنت اعتقد انه ستعمل فقط، ما، التخلي عن كل تلك الشهرة، السلطة، وتركة؟
    Yeah, he's gonna come home when he can bring Kevin. Open Subtitles نعم، وقال انه ستعمل يأتي المنزل عندما يمكن أن يحقق كيفن.
    If it's the Jesse Custer I know, he's gonna be talking his bloody ears off. Open Subtitles إذا كان جيسي كيستر أنا أعرف، وقال انه ستعمل أن نتحدث له آذان دموية قبالة.
    If you unlock that door, he's gonna kill us all. Open Subtitles إذا كنت فتح هذا الباب، وقال انه ستعمل تقتلنا جميعا.
    God only knows how he's gonna come at us. Open Subtitles الله يعرف فقط كيف انه ستعمل تأتي في الولايات المتحدة.
    He's not gonna listen to me, he's gonna listen to you. Open Subtitles فهو لا ستعمل يستمع لي، انه ستعمل يستمع إليك.
    If they made it off the plane, he's gonna find a way. Open Subtitles إذا أنها جعلت من الطائرة، انه ستعمل ايجاد وسيلة.
    'Muhammad Ali's a prophet, he gonna be a fisherman for Elijah Muhammad. Open Subtitles 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد.
    He said he was gonna knock off a store or something. Open Subtitles وقال انه ستعمل ضرب قبالة متجر أو شيء من هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more