"انه صعب" - Translation from Arabic to English

    • it's hard
        
    • it's tough
        
    • it's difficult
        
    • It's been hard for
        
    • It is hard
        
    • He's tough
        
    • that's hard
        
    it's hard enough as Rep to keep a low profile. Open Subtitles انه صعب بأن تكون رئيس ولاتكون لديك أي اتهامات
    Look, I know it's hard for all of us being back here. Open Subtitles انظر, انا اعلم انه صعب علينا كلنا ان نرجع الى هنا.
    Look, I know it's hard for you to stay on the sidelines, colonel, but it's the right call. Open Subtitles انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح.
    it's tough to beat that feeling. You need a new lung, Raymond. Open Subtitles انه صعب التغلب على هذا الشعور انت بحاجة الى رئة جديدة ريموند
    I know it's difficult, but try to stay in the present tense. Open Subtitles اعرف انه صعب لكن حاول ان تبقى بالزمن الحاضر
    It's been hard for all of us, Dahlia. Listen... Open Subtitles انه صعب جدا علينا يا داليا ,اسمعي
    It's... hard for me to deal with,'cause it's too hot. Open Subtitles انه .. صعب علي التعامل مع ذلك لإنه مثير جداً
    I know it's hard, but try to stay positive. Open Subtitles اعلم انه صعب لكن حاول ان تبقى متفائل
    it's hard to make out his face, but if this is the shooter, the security guard knows him personally. Open Subtitles انه صعب التعرف على وجه و لكن اذا كان هو مطلق النار الحراس يعرفونه شخصيا
    it's hard to get a judge out of bed at 2:00 in the morning. Someone page cardiology now! Open Subtitles انه صعب جدا ان تخرج .قاضيا من سريره على 2.00 صباحا فليطلب احدكم اخصائي القلب
    I know it's hard, but try slow even breaths, okay? Open Subtitles ‎اعرف انه صعب ‎لكن حاولي التنفس ببطىء حسنا؟
    I mean, it's hard enough to keep all this right-side up! Open Subtitles انه صعب للغاية ليكون الجانب الايمن في الاعلى
    I know it's hard, but the rest of us have to keep living our lives. Open Subtitles ..اعرف انه صعب لكن بقيتنا يجب أن نكمل عيش حياتنا
    With names like that, it's hard to keep your daughter off the pole. Open Subtitles انه صعب أن تبعدي طفلك من المتنمرين هاااااي
    it's hard for everybody. Just remember, I'm here. Open Subtitles انه صعب بالنسبة للجميع فقط تذكر، أنا هنا.
    it's hard to tell, sometimes, but there is a difference between a man and an animal. Open Subtitles , انه صعب للقول , أحيانا لكن هناك أختلاف بين الرجل والحيوان
    Yeah, I didn't think about all the questions she would eventually ask... when I was making my plans, so... it's tough. Open Subtitles ‫نعم ، أنا لم أفكر في كل ‫الأسئلة التي ستسألها في نهاية المطاف ‫عندما كنت أضع خططي ‫لذلك .. انه صعب
    Yeah, it's tough and it takes a lot of baby steps and goin'back and forward, and do over, yeah, absolute. Open Subtitles أجل انه صعب ويستلزم الكثير من الخطى الصغيرة والعودة والاقدام العمل مجدداً نعم تماماً
    We can stop the current medication, but in terms of a replacement, it's difficult. Open Subtitles يمكننا ايقاف العلاج الحالي لكن بالنسبة للبديل انه صعب
    It's been hard for me, too, you know. Open Subtitles انه صعب علي ايضا كما تعلمين
    Yeah, It is hard, because I feel like I'm getting pushed aside. Open Subtitles اجل انه صعب بالفعل لانني اشعر بأنه قد تم تنحيتي جانباً
    Well, He's tough on nerds, but easy on the eyes. Open Subtitles حسنا، انه صعب على المهووسين، وسهل على العينين
    But I guess that's hard when people like you and Jacob Buchanan tell him how bad it is to be gay. Open Subtitles لكن اعتقد انه صعب لأناس مثلك وجود وجود جايكوب بوشنان لخبرهم انه من الخطأ ان يكونوا شواذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more