"انه على الارجح" - Translation from Arabic to English

    • He's probably
        
    • It's probably
        
    • he probably
        
    • 's probably the
        
    I think He's probably going to die of a broken heart. Open Subtitles اعتقد انه على الارجح أن يموت من كسر في القلب.
    Well, yeah,'cause He's probably in shop class right now, Open Subtitles حسنا، نعم، 'السبب انه على الارجح في المتجر الآن
    Then He's probably going to fuck her in more literal ways. Open Subtitles ثم انه على الارجح الى نكاح لها بطرق أكثر حرفية.
    It's probably in ruins, but I might be able to fix it up. Open Subtitles انه على الارجح انقاض الآن ولكن ربما يمكنني إصلاحها
    It's probably best she doesn't know what's going on. Open Subtitles انه على الارجح افضل انها لا تعرف ماذا يجرى
    You know, he probably just went to a friend's house. Open Subtitles ‫تعرفين ، انه على الارجح ‫ذهب فقط لمنزل أحد الأصدقاء
    Yeah, Rosen thinks that He's probably said about as much as he's going to, so why don't you come scoop him up? Open Subtitles نعم ، يعتقد روسين انه على الارجح قال حول اكبر قدر سيصل اليه لذا لماذا لا تأتي و تقوم بأستباقه؟
    He's probably uncomfortable talking to reporters, and he's clamming up. Open Subtitles انه على الارجح غير مريح يتحدث للصحفيين انه رجل كتومي ,نريدك أن تلتقي به اليوم؟
    He's probably worried about saying the wrong thing with his uptight wife's loyal staff Open Subtitles انه على الارجح قلق قوله أشياء خاطئة مع موظفين زوجته في متوترون فقط مترين ؟
    He's probably the first person in the military that I had met that is as talented as he was with computers. Open Subtitles وقال انه على الارجح أول شخص في الجيش أن كنت قد التقيت وهذا هو موهوب كما كان مع أجهزة الكمبيوتر.
    Actually, He's probably a Hong Kong smuggling-seizing agent. Open Subtitles في الواقع وقال انه على الارجح هو هونغ كونغ تهريب والاستيلاء على وكيل
    You know, if he got popped last night, He's probably getting released in a couple of hours. Open Subtitles كما تعلمين، اذا تم اعتقالة الليلة الماضية انه على الارجح سيحصل على الافراج في خلال ساعات
    He's probably out of my price range, anyway. Open Subtitles انه على الارجح من بلدي النطاق السعري، على أي حال.
    He's probably on his way to the green room to wait his turn to speak. Open Subtitles انه على الارجح في طريقه إلى الغرفة الخضراء الانتظار دوره في الكلام.
    Well, I would imagine He's probably a very hard worker, considering. Open Subtitles حسنا ، وأتصور انه على الارجح على أنه عامل جاد ومخلص ، بإعتبار أن
    It's probably best if we didn't mention this accident to anyone. Open Subtitles انه على الارجح افضل اذا كنا ولم يذكر هذا الحادث إلى أي شخص.
    It's probably an imperceptible flicker from a defective bulb. Open Subtitles انه على الارجح وميض لا يدرك من اللمبة المعيبة.
    He said It's probably nothing, but just in case, Open Subtitles وقال انه على الارجح لا شيء، ولكن فقط في حالة
    I'm sure It's probably just smoke and mirrors. Open Subtitles كما ان، مهما كان ما تفعلينه فأنا واثق انه على الارجح مجرد دخان و مرايات
    he probably had it sitting on the console and then it went flying when he got hit. Open Subtitles انه على الارجح كان يترنح فوقعت منه عند الاصطدام
    he probably decided on what he wanted to do. Open Subtitles انه على الارجح قرر فعل ماذا كان يريد ان يفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more