"انه قد" - Translation from Arabic to English

    • he might
        
    • he may
        
    • it might
        
    • he could
        
    • he'd
        
    • that he
        
    • he was
        
    • he's
        
    • he has
        
    • it would
        
    • he had
        
    • it was
        
    • it may
        
    • he would
        
    • it could
        
    I'm told he might be willing to offer just such a device for the return of his daughter. Open Subtitles قيل لي انه قد يكون على استعداد لتقديم مثل هذا الجهاز فقط من أجل إستعادة إبنته.
    You go after him in the mask again, he might kill you. Open Subtitles تذهب من بعده في قناع مرة أخرى، وقال انه قد يقتلك.
    Miserable, he may be, but poor, he most certainly is not. Open Subtitles بائسة، وقال انه قد يكون، ولكن الفقراء، فهو بالتأكيد لا.
    I thought it might make things easier for everybody. Open Subtitles اعتقدت انه قد يجعل الأمور أسهل بالنسبة للجميع.
    I mean he could be deported already and they wouldn't know. Open Subtitles أعني من الممكن انه قد تم ترحيله وهم لا يعلمون
    he might have been startled by how far apart we were standing. Open Subtitles وقال انه قد تم الدهشة من قبل كيف متباعدة كنا نقف.
    So you think he might have seen it in a film. Open Subtitles حتى انك تعتقد انه قد وقد رأينا ذلك في الفيلم.
    But if you're telling me he has complete control of your finances, he might already have hidden money away in preparation. Open Subtitles لكن بقولكِ بإنه المتحكم المطلق فى كافة عملياتكِ المالية من المحتمل انه قد قام بالفعل بإخفاء نقود بعيداً احتياطياً
    If I go to him and explain everything, he might understand. Open Subtitles إذا ذهبت إليه وشرح كل شيء، وقال انه قد فهم.
    That he might be an even bigger sociopath than you? Open Subtitles انه قد يكون معادي للمجتمع حتى أكبر مما كنت؟
    he may be in the next room or next state. Open Subtitles انه قد يكون في الغرفة المجاورة أو الدولة القادمة.
    We think he may be involved in the murders we're investigating. Open Subtitles نعتقد انه قد يكون متورط فى جرائم قتل نحقق فيها
    We said that he may have some kind of nerve damage. Open Subtitles قلنا انه قد يكون مصابا بضرر عصبي من نوع ما
    I thought it might make sense for you to spend the week warming up with stunt work. Open Subtitles اعتقدت انه قد يكون له معنى بالنسبة لك لقضاء أسبوع احماء مع إداء الحركات البهلوانية.
    it might be terrific. You might have a really good time. Open Subtitles انه قد يكون رائع ربما يكون لك وقت طيب جدا
    Don't you think he could be a touch less serial killer-y? Open Subtitles هل تعتقدين انه قد يكون قاتل متسلسل بدون اللمس ؟
    So there's no doubt he'd given the place a thorough going over. Open Subtitles لذلك لا شك انه قد ألقى نظرة على المكان من قبل
    I know that he hurt you, but he didn't mean to. Open Subtitles وانا اعلم انه قد أذاك لكنه لم يكن يقصد ذلك
    Maybe he was disturbed by that moron of a watcher. Open Subtitles ربما انه قد تم مقاطعته من قبل مراقب معتوه
    he's gonna have to move fast once he gets down there. Open Subtitles انه قد ستعمل على التحرك بسرعة بمجرد ان يحصل هناك.
    But do you believe he has risen from the dead? Open Subtitles ولكن هل تعتقد انه قد قام من بين الأموات؟
    I mean, I thought it would be this thing, you know, this show, net-- network pilot thing. Open Subtitles اعني، ظننت انه قد يكون هذا الشئ تعلمين، هذا العرض الحلقة التجريبية على الشبكة
    Right till the end, he refused to believe he had done anything wrong. Open Subtitles حتى النهاية، ورفضوا أن يصدقوا انه قد فعلت شيئا خاطئا.
    Do you want me to say it was him when it wasn't? Open Subtitles هل تريديني أن أقول أنه هو رغم انه قد يكون بريء؟
    But it may harm your defence if you do not mention when questioned something you later rely on in court. Open Subtitles ولكن ربما انه قد يؤثر في دفاعك اذا قمتي بذكر حين يتم سؤالك شيء يمكنك الاعتماد عليه في المحكمة
    he would've barely had time to torture her with his subpar jazz and creepy dude cologne, let alone poison her. Open Subtitles وقال انه قد كان بالكاد الوقت لتعذيبها مع نظيره الجاز سوببر وزاحف كولونيا المتأنق، ناهيك عن السم لها.
    From all you've told me these last weeks, I should say it could mean... any one of a number of quite unpleasant things. Open Subtitles من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more