"ان اعطيك" - Translation from Arabic to English

    • me to give you
        
    • give you a
        
    • I give you
        
    • get you
        
    • to give to
        
    • giving you
        
    • give you my
        
    • give you the
        
    • you that
        
    He t-- and told me to give you your phone, which I will do, but it's going to cost you. Open Subtitles ان اعطيك هاتفك والذي سوف افعله, ولكن هذا سيكلفك
    He told me to give you whatever help you needed, no questions asked. Open Subtitles نعم. لقد اعلمني ان اعطيك اي شيء تريده, بدون ان أسأل.
    I need to give you a list of security guards. Open Subtitles اريد ان اعطيك لائحة بالحراس الأمنيين للمقارنة بسجلات الجرائم
    I can't even give you a backup in a place like this. Open Subtitles انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا
    How about I give you a trophy that says "Best Pawn Shop"? Open Subtitles ما رأيك ان اعطيك جائزة مكتوب عليها: افضل متجر للرهن
    Anyways, uh, I'll try and get you a tape of that documentary. Open Subtitles على العموم , سأحاول ان اعطيك شريط من ذلك البرنامج الوثائقي
    Dr. Soule asked me to give to you this for the ears of William. Open Subtitles الدكتورة سول طلبت منى ان اعطيك هذا انها للأذن لوليام
    Vinny. I can't do this without giving you an anesthetic. Open Subtitles فيني لا استطيع فعل هذا دون ان اعطيك اي مخدر
    Well, you kind of acted like I needed to give you my firstborn to pick us up in the first place. Open Subtitles حسناً انت تصرفت نوعاً ما كما لو كان عليّ ان اعطيك ابنيّ البكر لكي تقوم بنقلنا في الدرجة الأولى
    Okay, I wanted to give you the benefit of the doubt, but you and I are nothing alike! Open Subtitles حسناً , اردت ان اعطيك الفضل لكن انا وانت لا نشبه بعض
    Dr. Galliston told me to give you this sample. Open Subtitles دكتور جاليستون اخبرنى ان اعطيك هذة العينة
    So you want me to give you a $6,000 wedding dress? Open Subtitles اذن تريدينني ان اعطيك فستان زفاف بسعر 6000 دولار؟
    You know, it's illegal for me to give you cards in here. Open Subtitles تعرف, انه غير مسموح لى ان اعطيك بطاقات هنا
    Take care. Whoops! Um a man earlier tonight asked me to give you this. Open Subtitles تفضل اي وقت أتى رجل وطلب مني ان اعطيك هذه الرسالة
    Some note Shawnee Easton told me to give you. Open Subtitles فتاة اسمها شوني ايستن طلبت مني ان اعطيك هذه
    Be good, John, and I just might give you a little. Open Subtitles كن جيد يا جون و من الممكن ان اعطيك القليل
    I can't give you a reason that won't sound like an excuse. Open Subtitles لا استطيع ان اعطيك شرحا بدون ان يظهر على انه عذر
    How about I give you some weed and in a few days, you come back for the rent? Open Subtitles ماذا عن ان اعطيك بعض الحشيش وفي الايام المقبلة انت تعود من اجل الايجار ؟
    How about I give you some sweet math, all right? Open Subtitles وماذا عن ان اعطيك القليل من الرياضيات الجميلة ، حسنا ؟
    Um, yeah, sure, I can-- I'll get you directions. Open Subtitles نعم , بالطبع , يمكنني ان اعطيك الاتجاهات
    I appreciate the fact that you need a donation, and I would love to give to save the children, but I have seven children of my own, and I'm morbidly obese and unable to work. Open Subtitles اقدر حقيقة انك بحاجة الى التبرع و أود ان اعطيك لإنقاذ الأطفال, لكن لدي سبعة أطفال
    Edgar, since I know I'll never be able to talk you out of what you're about to do I can't let you go up against a potential head vampire without giving you this. Open Subtitles ادجار , منذ عرفتك لم اتكلم معك عن الذي تفعله لن ادعك تذهب الى عيم المصاصين بدون ان اعطيك هذه
    But I don't mind. I just want to give you my best. Open Subtitles ولكني لا امانع انا فقط اريد ان اعطيك الأفضل
    I was kind of hoping I could just give you the cash and you give me the pinks and I could just take off. Open Subtitles كنت أمل نوعاً ما ان اعطيك المال فقط وانت تعطيني أوراق السيارة، واذهب فقط
    - Oh, actually, I can't show you that, because-- Open Subtitles في الواقع , لا أستطيع ان اعطيك اياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more