"ان اعيش" - Translation from Arabic to English

    • to live
        
    • live in
        
    • live to
        
    • living my
        
    And I may have been overly charitable when I said I wasn't But I try to live in the now, where the ghosts of old wrongs do not abide. Open Subtitles و قد كنت انا كاذبا للغاية عندما قلت اننى لست كذلك و لكننى احاول ان اعيش فى الحاضر بلا اشباح من الماضى . ماذا عنك ؟
    Fuck you! I had to live this life for 2 years! Open Subtitles تبا لكم كان علي ان اعيش في هذه الحياة لسنتين
    Well, of course I want to live in the past. Open Subtitles فى الواقع , بالطبع اريد ان اعيش فى الماضى
    My life sucks enough without having to live in your purgatory. Open Subtitles حياتي مرهقة بما يكفي من قبل ان اعيش في سجنك
    Sure, yeah, but then I'd have to live in San Jose. Open Subtitles بالتأكيد, نعم, ولكن بعدها علي ان اعيش في سان خوسيه.
    You don't want to live in my world, and I certainly don't want to live in yours. Open Subtitles انت لا تريد ان تعيش في عالمي وانا بالطبع لا اريد ان اعيش في عالمك
    I don't want to live like that, and neither should you. Open Subtitles لا اريد ان اعيش هكذا ولا يجب عليك أنت ايضا
    I just wanted to live. I don't see how you can't understand that. Open Subtitles كنت اريد ان اعيش فحسب لا ادري كيف لا يمكنك ان تفهم ذلك
    If I can't help my son, then I don't want to live. Open Subtitles إن لم أستطع مساعدة أبني إذن لا أريد ان اعيش
    It's tough, because I have to live with this trash can, you know? Open Subtitles انها صعبة, لان يجب علي ان اعيش مع حاوية القمامة هذه ,هل تعلم ؟
    I need to live like a bat. So I got to be up at night. Open Subtitles احتاج ان اعيش كخفاش لذا , قمت لابقي متيقظا طوال الليل
    I want to live out the rest of my life with the people I love, and not in a hospital. Open Subtitles اريد ان اعيش ماتبقى من حياتي مع الناس الذين احبهم ليس في المستشفى
    You know, I used to live, uh, near Gramercy Park, and I don't have to tell you how pricey that area is getting. Open Subtitles اتعلمين، لقد اعتدت ان اعيش قرب غرامسي بارك ولا داعي لأن اخبركِ كم اصبحت غالية تلك المنطقة
    I'm a drunk mother, and I have to live with what I put my kids through for the rest of my life. Open Subtitles انا أم تحب الكحول ويجب علي ان اعيش بالوضع الذي وضعته لأولادي لبقية حياتي
    I'm gonna have to live the rest of my life never knowing what he said tonight. Open Subtitles ساضطر ان اعيش طول حياتي بدون معرفة ما قاله الليلة
    You think I don't know that! I have to live with my own shame, Rico. Open Subtitles هل تعتقد اننى لا اعرف ان يجب ان اعيش مع هذا العار؟
    I'm never gonna be able to live this down. Open Subtitles انا من المستحيل ان اعيش في هذه البلدة
    Even so, I even tried to live normally, going to work and everything. Open Subtitles حاولت ان اعيش بشكل طبيعي و ان اذهب للعمل
    And I would like to live in it alone just once, before I die. Open Subtitles واود ان اعيش فيه وحدي لمرة واحدة فقط ، قبل ان اموت
    And I have to live here because I can't afford my own apartment and I'm not moving back home. Open Subtitles ويجب ان اعيش هنا لاني لا اتحمل كلفة شقتي الخاصة ولن انتقل مجددا لبيت أبي
    Well, I personally would like to live to see my next birthday. Open Subtitles حسنا انا شخصيا افضل ان اعيش لارى عيد ميلادى القادم - لكننا سنصبح اساطير -
    In the interest of living my life from here forward in an honest and truthful way, Open Subtitles لأجل ان اعيش حياتى من الان بطريقة حقيقية و نزيهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more