"ان ترى" - Translation from Arabic to English

    • to see
        
    • you see
        
    • see the
        
    • to watch
        
    • you can see
        
    • see that
        
    • see your
        
    • should see
        
    • seen
        
    • see her
        
    Are you doing that interviewing thing where you try to rattle somebody to see if they freak out or not? Open Subtitles هل تقوم بهذا الجزء من المقابلة الذي تحاول فيه ان ترى اذا كان الشخص سوف يفزع او لا؟
    You always told me you wanted to see Wrigley Field. Open Subtitles لقد اخبرتني دائما انك تريد ان ترى حقل ريجلي
    Don't tell me She sits around the house, afraid to see people, afraid to put her portfolio into play Open Subtitles لا تخبريني إنها تجلس في البيت ، خشيه ان ترى الناس ، وتخشي وضع حقيبتها في المسرحية
    Now we are at the bottom. Can you see It? Open Subtitles والآن انا قابع في القاع، يمكنك ان ترى ذلك؟
    It's not every day you get to see history happen. Open Subtitles انه ليس كل يوم يمكنك ان ترى لتاريخ يٌصنع
    If I embarrassed you, forgive me, but I wanted you to see that they are not a threat to national security. Open Subtitles ان كنت قد سببت لك احراجا , فاغفر لى لكننى اردت ان ترى انهما لا يمثلان تهديدا للامن القومى
    You might want to see this, sir, proof that the human race can mend its own problems. Open Subtitles ربما تريد ان ترى هذه . سيدي دليلا على أن الجنس البشري يمكنه اصلاح مشاكله
    You want to see the bill for your rescue mission? Open Subtitles هل تريد ان ترى الفاتورة لعملية الإنقاذ هذه ؟
    It can't be easy to see your father this way. Open Subtitles لايمكن ان يكون سهلاً ان ترى والدك بهذه الحالة
    Seriously, if you get bored here and want to see the world... Open Subtitles حقّاً , اذا سئمت من هنا و اردت ان ترى العالم
    Do you want to see their souls forsaken by our ancestors' spirits? Open Subtitles هل تريد ان ترى روحه منبوذه من قِبل ارواح اسلافنا ؟
    I'm out by the pool. You've got to see this. Open Subtitles أنا في الخارج عندَ البركة يجب ان ترى هذا
    Uh, I wanted her to see all the people she loves, which becomes love for me, you know, and the next thing you know, I'm getting one of those Open Subtitles أردت ان ترى جميع أشخاص اللي تحبهم. وسوف يصبحون أحبائي ايضاً وسوف اصبح مثل هؤلاء.
    Well, the NSA's gonna need to see the file for the case he was working on. Open Subtitles حسنا، وكالة الامن القومي تحتاج ان ترى ملف القضية التي كان يعمل عليها.
    DWP is digging random holes on Temple trying to see how far back they can hold things up. Open Subtitles إدارة العمل والمعاشات روتين قاتل جرِّبي ان ترى لأى مدى يمكنهم أن يعقِّدوا الأمور
    You're trying to see if you can do that wall climb, Open Subtitles انت تحاول ان ترى اذا كنت تستطيع تسلق الجدار .
    It must be difficult for you to see my head still resting so comfortably on my shoulders. Open Subtitles . لابد انه صعب عليك ان ترى .رأسي مازال مستقرا في مكانه بين اكتافي
    Can't you see how delicious it would be, and how just? Open Subtitles ألا يمكنك ان ترى كم سيكون من الممتع وكيف فقط؟
    Can you see the sunset from the southside very good? Open Subtitles هل تستطيع ان ترى الغروب من الجانب الجنوبي جيدًا؟
    The colors are defined; you can even see the cranium Open Subtitles ان اللون واضح حتى انك تستطيعى ان ترى الجمجمه
    And I know you of all people know how painful it is to watch your family walk away. Open Subtitles وانا اعرف انت من بين كل الناس تعرفين كم مؤلم ان ترى عائلتك تتفكك
    you can see why she loved it up here. Open Subtitles تستطيع ان ترى, لماذا كانت تحب الصعود هنا
    You can also see that my men have neutralized mr.Casey. Open Subtitles يمكنك ايضا ان ترى رجالي وقد قيدوا السيد كيسي
    You think this guy looks bad, you should see the driver. Open Subtitles اتظن ان هذا في حال سيئة عليك ان ترى السائق
    ♪ Is that the way that you want to be seen? Open Subtitles ♪ هل هذه الطريقة اللتي تريد ان ترى بها ؟
    - Probably the kind who didn't want to see her little boy handed over to the police. Open Subtitles على الارجح النوع الذى لا يريد ان ترى ابنها الصغير ممسوك من قبل الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more