"ان تصبح" - Translation from Arabic to English

    • to become
        
    • to be a
        
    • becoming a
        
    • become a
        
    • you to be
        
    • being a
        
    • you become
        
    • became
        
    • her to be
        
    • you can be
        
    • becoming the
        
    • may become
        
    Because God does not care about the person you were before, just the person you want to become. Open Subtitles لان الاه لا يهتم بالشخص الذي كانت عليه من قبل فقط الشخص الذي تريد ان تصبح
    As you know, it's common for such accounts to become memorials in the event of their user's death. Open Subtitles كما تعلمين ، انه من الشائع لهكذا حسابات ان تصبح نصب تذكاري في حالة موت اصحابها
    So congratulations, Dr. Holt, you're about to become a household name. Open Subtitles لذا مبروك دكتور هولت انت على وشك ان تصبح مشهوراً
    Even if you'd been kidnapped by a family of senators, you'd still want to be a baseball player. Open Subtitles حتى وان اختطفتك عائلة من اغنياء مجلس الشيوخ لظللت تريد ان تصبح لاعب كرة , بيسبول
    becoming a sales associate here would be an awesome opportunity. Open Subtitles ان تصبح موظف مبيعات هنا سوف يكون فرصة رائعة
    Look, everybody at Wingate is expecting you to be a star football player. Open Subtitles اسمع الجميع في وينجايت يتوقع ان تصبح نجم و لاعب كرة قدم
    If you wish to become a complete and wise leader... you must embrace a larger view of the Force. Open Subtitles ان كنت تتمنى ان تصبح كاملاً . وقائداً حكيماً فعليك ان تتقبل وجهة نظر اكبر من القوة
    At 24 years old, you have to become that miracle. Open Subtitles في سن الاربعة والعشرون، يجب ان تصبح تلك المعجزة.
    Probably about the same time you decided to become a fugitive. Open Subtitles غالبا في نفس اللحظة التي قررت ان تصبح فيها هاربا
    How do you expect to become a sergeantunder Captain Holmes? Open Subtitles كيف تتوقع ان تصبح رقيب تحت ادارة نقيب هولمز؟
    What happened is that my wife, Helena, she allowed herself to become old, and I wasn't prepared to accept that nonsense. Open Subtitles ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية
    And it has led this little village to become the slaughter-house. Open Subtitles والذى ادى الى ان تصبح فى هذه القرية بيت الذبح
    No, the difference is that that accident is the reason that you wanted to become a lawyer in the first place. Open Subtitles لا, الفرق ان الحادثة كانت السبب انك اردت ان تصبح محامي في المقام الأول
    Use the approved poses if you want to be a memer. Open Subtitles استعمل الوضعيات المعتمدة ادا اردت ان تصبح أحد محتفلين بلوضعيات
    You want to be a man, you got to know this shit. Open Subtitles اذا تريد ان تصبح رجلا انت يجب ان تعرف هذه السخافه
    Does that mean you're not leaving Pen Gu and joining the Hang 5 and fulfilling your ultimate destiny of becoming a legendary surfer? Open Subtitles اهذا يعني انك لن تغادر بين غو وتنضم للهانغ5 وتحقق قدرك الكبير في ان تصبح راكب امواج اسطوري؟
    Maybe the person who doesn't want you to be happy... is you. Open Subtitles ربما الشخص الذي لا يريك ان تصبح سعيداً هو انت
    She was one step away from being a feral cat. Open Subtitles هي كانت علي بعد خطوة من ان تصبح قطة متوحشة
    And then, if it happens enough, little by little, you become just a little less of who you were meant to be. Open Subtitles ومن ثمة لو حدث بما يكفى قليلاً بقليل تصبح اقل قليلاً عن الذى كان من المفترض ان تصبح عليه
    Mr. Levine learned to talk before language became politically correct, so now he had to deal with SWA: Open Subtitles السيد لفين تعلم الكلام قبل ان تصبح اللغة صحيحة سياسيا والآن عليه ان يواجه س غ
    Because after all those years of tearing her down, she has finally become the politician that you want her to be. Open Subtitles ولأنه بعد كل هذه السنوات من انتقادها, اصبحت اخيراً السياسية التي تريدينها ان تصبح
    And you can be free, and you don't have to live with my secrets anymore. Open Subtitles ويمكن ان تصبح حُرًا ولا يجب عليك العيش مع اسراري بعد الان
    Karen was in the process of becoming the kid's adoptive mom. Open Subtitles كارين كانت في خضم ان تصبح الأم المتبنية لذلك الطفل
    You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder. Open Subtitles انت مليونير على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more