"ان تعطي" - Translation from Arabic to English

    • to give
        
    • you give
        
    • give a
        
    You need to give yourself permission to do something for yourself, just for once. Open Subtitles عليك ان تعطي لنفسك اذن لتفعل شيئ لنفسك , فقط لمرة واحدة
    I'm the one who taught her that it's better to stall than to give an unpopular answer, and that's what she's doing. Open Subtitles انا الذي اعتقدت انه من الافضل ان تماطل على ان تعطي اجابة غير مرغوبة وهذا ماتفعله
    I'm gonna need you to give Ms. Jones the exact location of the handoff. Open Subtitles اريدك ان تعطي السيده جونز موقع التسليم بالضبط
    Okay, okay. So, how do you give a lemon an orgasm? Open Subtitles حسنا , اذا كيف يمكنك ان تعطي الليمونة النشوة ؟
    Herrmann, can you give Boden a heads-up? Open Subtitles هيرمان، يمكنك ان تعطي كونستانس رؤساء متابعة؟
    A normal dad. That's all. I want you to give this blond guy permission to marry me. Open Subtitles أب طبيعي هذا كل شيء اريدك ان تعطي هذا الفتى الأشقر الموافقة ليتزوجني
    You have to give a lot of ice avoid masturbation and lift the highest possible position Open Subtitles يجب ان تعطي الكثير من تجنب الجليد الاستمناء ورفع أعلى مركز ممكن
    You'd think that the school board would want to give kids computers, but no, they just want to get reelected so they can keep dressing like Realtors from the 1980s. Open Subtitles تعتقدين ان هيئة المدرسة تريد ان تعطي الاطفال حواسيب لكن لا هم فقط يريدون ان يعاد انتخابهم
    What, you want to give that bitch more time to arrest us? Open Subtitles ماذا تريد ان تعطي هذه العاهرة المزيد من الوقت لكي تعتقلنا ?
    She tried to give the soldier my favorite doll, a family heirloom. Open Subtitles هي حاولت ان تعطي الجندي دميتي المفضلة ارث عائلي
    Maybe you'll never forgive yourself for what happened to Astra, but if you want to give her loss some meaning, then do something about it. Open Subtitles ربما لن تسامح نفسك أبدا لما حدث للأسترا و لكن أذا أردت ان تعطي لخسارتها معنى
    You're about to give another press conference. Open Subtitles جيد انت على وشك ان تعطي تصريحا صحفيا اخر
    But sometimes, you got to give one, too. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان, يجب عليك ان تعطي واحدة, أيضا.
    You have to give yourself a plausible reason to be near your target. Open Subtitles يجب ان تعطي نفسك سبب معقول لوجودك بقرب الهدف.
    When tailing someone dangerous, it's a good idea to give yourself an innocent-sounding reason to be following your target. Open Subtitles حينما تتبع شخصا خطر, انه من الفكرة الجيدة ان تعطي نفسك عذر بريء لملاحقتك لهم
    You are forbidden to give anything more to that company. Open Subtitles أنتَ مُحرّمٌ عليك ان تعطي أي شيء أكثر من هذا للشركة
    Evelyn, can you give me a hand in the kitchen? Open Subtitles إيفلين، يمكنك ان تعطي لي اليد في المطبخ؟
    Oh, hey, can you give this to Sheriff Roscoe for me please, toots? Open Subtitles أوه، مهلا، يمكنك ان تعطي هذا إلى شريف روسكو بالنسبة لي من فضلك، تصافير؟
    I ask that each of you give your statement to my detectives before you leave. Open Subtitles اطلب من كل واحدة منكم ان تعطي اقوالها لمحققيني قبل ان تغادروا
    You don't wanna give a loaded gun to that walking silo. Open Subtitles انت لا تريدين ان تعطي بندقية إلى ذلك المستودعِ المُتَنْقَّلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more