"ان تعلمي" - Translation from Arabic to English

    • you to know
        
    • to know that
        
    • you know it
        
    • you know that
        
    But I need you to know this is a high-level operation. Open Subtitles ولكن اريدكِ ان تعلمي ان هذه عملية ذات مستوى عالٍ
    Want you to know that I'll never lie to you. Open Subtitles و اريدكِ ان تعلمي اني لن اكذب عليكي ابداً
    Look, I just want you to know I really want this job. Open Subtitles اسمعي انا فقط اريدك ان تعلمي انا حقا احتاج لهذا العمل
    I'm not bragging, I just want you to know all the options here. Open Subtitles أنا لا اتبجح, لكن فقط اردتك ان تعلمي . عن الخيارات المطروحة, كما أنني اتبجح
    Yeah, it's in the balcony, and behind a pillar, and the show's almost over... but, look, I just wanted you to know how truly sorry I am about the fake tickets. Open Subtitles اجل انها في الشرفة وبجانب العمود ..الحفل يكاد ينتهي ولكن اردتك ان تعلمي
    I know you know how much my son appreciates what you're doing, but I want you to know, I do, too. Open Subtitles انا اأعلم انَّكِ تعرفين كم يقدر ابني الذي تفعلينه، ولكنني اريدكٍ ان تعلمي أنني اقدر ذلك، ايضاً
    I want you to know... that I am sorry... for the bother and heartache I have caused. Open Subtitles اريدك ان تعلمي انني اسف للازعاج والم القلب الذي سببته لك
    I want you to know it means a lot to me that we can sit down and talk like this without raised voices. Open Subtitles اريدكِ ان تعلمي انه يعني لي الكثير اننا استطعنا الجلوس والتحدث هكذا بدون ان ترتفع أصواتنا
    didn't want you to know that they were getting close to getting back together so they asked me not to tell you. Open Subtitles لا يريدونك ان تعلمي بأنهم على مقربة من عودتهم الى بعضهم لذالك طلبو مني ألا اخبرك
    I need you to know who I am, so you can make an informed decision. Open Subtitles اريدك ان تعلمي من انا لذا يمكنك اتخاذ قرارك مع معرفه كامله
    I just want you to know that I've taken some time to get to know you, and that who you are is important to me. Open Subtitles أنا فقط أريدكِ ان تعلمي بأنني قضيت بعض الوقت للتعرف عليك و كم أنتٍ مهمه لي
    I want you to know I couldn't have done this without you. Open Subtitles اريد منك ان تعلمي انني لم استطع فعل هذا بدونك
    - But i want you to know we're selling the house. Open Subtitles ولكن أريد منك ان تعلمي اننا سوف نبيع المنزل
    But I want you to know, this baby... it wasn't about the money. Open Subtitles ولكن أريد منك ان تعلمي ان هذا الطفل.. لم يكن بشأن المال
    I'm not trying to make excuses, but I want you to know why I did what I did. Open Subtitles لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته
    Let's take a little look, here. Whoa. Sue, I want you to know that this is not a victory for me. Open Subtitles لنأخذ نظره هنا سو اريدك ان تعلمي ان هذا ليس انتصار لي
    I need you to know that I'm gonna do everything I can to make it right. Open Subtitles اريدك ان تعلمي سأفعل كل مااستطيع لتصحيح ذلك
    But don't worry--I'll have the money back in the account before you know it. Open Subtitles لكن لا تقلقي سوف أمتلك المال وأُرجعه في حساب المصرف قبل ان تعلمي
    I will have you know that Marcy is the wettest woman Open Subtitles أريد منك ان تعلمي ان مارسي تفرز الكثير من السوائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more