"ان كنت لا" - Translation from Arabic to English

    • if you don't
        
    • that you don't
        
    • that you're not
        
    • if you didn't
        
    • that you do not
        
    • that you didn't
        
    • that you'd never
        
    • if you can't
        
    • if you wouldn't
        
    Let's get into some new areas, if you don't mind. Open Subtitles دعنا نتطرق إلى أماكن جديدة ان كنت لا تمانع
    Actually, if you don't mind, I'd like for dr. Reid Open Subtitles بالواقع ان كنت لا تمانعين أرغب أنا و الد.ريد
    Hey. What was with June, if you don't mind me asking? Open Subtitles هيه ماحكاية يونيو ان كنت لا تمانع في سؤالي ؟
    At continuing to try to convince yourself that you don't care. Open Subtitles وفي استمرار لمحاولة أن تقنع نفسك ان كنت لا تهتم.
    I know something about each and every one of you that you don't want anybody else to know. Open Subtitles أنا أعرف شيئا عن كل واحد منكم ان كنت لا تريد أي شخص آخر أن يعرف
    Okay, we're gonna remind your fans why they love you and show them that you're not, you know, losing your mind, that you care about people, and that you're not a homewrecker. Open Subtitles حسنا، نحن ستعمل تذكير المعجبين بك لماذا أحبك وتبين لهم ان كنت لا تعلمون، تفقد عقلك، أنك تهتم الناس،
    What I don't understand is you don't write stuff like this if you don't want people to hear it. Open Subtitles ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها
    You could do that if you don't mind people laughing at you. Open Subtitles ربما تستطيع عمل ذلك ان كنت لا تهتم لضحك الناس عليك
    if you don't mind a few splinters, we can have us a ménage à trois. Open Subtitles ان كنت لا تمانع الانقسام، يمكننا ان نحظي بجنس ثلاثي
    One of our founding members is the chef-- if you don't like his recipes, you can tell him at dinner. Open Subtitles احد اعضائنا المؤسسين هو شيف، ان كنت لا تحبين طعامة يمكنك اخباره على العشاء
    Now if you don't mind, this is where I usually listen to music and think. Open Subtitles ، والان ان كنت لا تمانعين هنا حيث استمع للموسيقى عادة
    They're all written down, so if you don't mind, maybe we could just go through them together. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    Why are you even here if you don't give a shit about what I have to say? Open Subtitles لماذا انت هنا اذا ان كنت لا تكترث بما اقوله؟
    if you don't want to do it... call this number. Open Subtitles و ان كنت لا تريد ان تقوم بذلك اتصل بهذا الرقم
    What about the other women that you don't think are worthy of him? Open Subtitles ماذا عن النساء الأخريات ان كنت لا أعتقد أنها تستحق منه؟
    I need you to tell them that you don't know where the shot came from. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لنقول لهم ان كنت لا تعرف من أين جاءت تسديدة من.
    I can't live in a house that you don't love. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يعيش في منزل ان كنت لا تحب.
    I'm getting the sense that you don't trust me. Open Subtitles انني اتلقى الشعور ان كنت لا تثق بي.
    I know he is, but I want to hear that you're crazy about him, too, that you're not settling. Open Subtitles وأنا أعلم أنه هو، ولكن أريد أن أسمع أنك مجنون عنه، أيضا، ان كنت لا تسوية.
    Well, Bernadette made me promise if you didn't want it, we'd give it to a homeless clown. Open Subtitles برناديت جعلتني اقطع وعداَ ان كنت لا تريدها، ان نقوم باعطائها الي مهرج متشرد
    And if I have a judgmental look on my face right now, it's because you played with forces that you do not understand, and now people are dying because of it. Open Subtitles وإذا كان لدي حكمي نظرة على وجهي الآن، ذلك لأنك لعبت مع قوات ان كنت لا تفهم، والآن الناس يموتون بسبب ذلك.
    Look, are you willing to swear that you didn't know? Open Subtitles أنظر , هل أنت على استعداد لتقسم ان كنت لا تعرف انها مدمنه ؟
    I thought I will love you so much that you'd never miss your dad. Open Subtitles ظننت أنني سوف أحبك كثيرا ان كنت لا يفوتون والدك
    What'll your customers think if you can't safeguard your own office? Open Subtitles ما الذي سيظنه زبائنك ان كنت لا تستطيع حماية مكتبك؟
    The matron was wondering if you wouldn't mind taking me to the nearest train station. Open Subtitles مديرة الدار تتسائل ان كنت لا تمانع اصطحابي لأقرب محطة قطار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more