"ان نخرج من هنا" - Translation from Arabic to English

    • to get out of here
        
    • we get out of here
        
    • to get outta here
        
    • gonna get outta here
        
    • to get the hell out
        
    I'm fine, we've got to get out of here. Where's Aang? Open Subtitles انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟
    We're short of time. Got to get out of here. Open Subtitles لدينا القليل من الوقت يجب ان نخرج من هنا
    We need to get out of here. Eric, now! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا يا اريك الان
    Then tell them, I know who's in there! We have to get out of here! Open Subtitles حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري ولكن يجب ان نخرج من هنا
    Making a mental note of where it is in case we get out of here, which we won't. Open Subtitles تدوين ملاحظة العقلية حيث أنه في حالة ان نخرج من هنا, ونحن لن.
    And shortly thereafter: "Tell them I know who's in there. We have to get out of here." Open Subtitles وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك "يجب ان نخرج من هنا.
    He would want us to get out of here, especially if there was no hope for him. Open Subtitles كان ليريدنا ان نخرج من هنا خاصة اذ لم يكن هناك أمل له.
    Interesting. Do you want to get out of here and have sex? Open Subtitles هل تريد ان نخرج من هنا و ان نمارس الجنس؟
    You keep saying that, how are you going to get out of here now? Open Subtitles انت تواصل قول ذلك ، كيف سوف نقدر ان نخرج من هنا الان ؟
    Which means we have to get out of here. Now! Open Subtitles مما يعني انه يجب ان نخرج من هنا الآن
    Looking through a window one storey up? - We need to get out of here. - Yeah, I'm leaving. Open Subtitles انظر من خلال النافذة, يجب ان نخرج من هنا
    Look, we've got to get out of here now. Open Subtitles يكفي هذا يجب ان نخرج من هنا الان
    We've got to get out of here, so we can talk. Open Subtitles يجب علينا ان نخرج من هنا حتى يمكنا ان نتحدث لو كنا مراقبين
    Here. We got to get out of here. Sheriffs all over the place. Open Subtitles خذ، يجب ان نخرج من هنا رجال المأمور بكل مكان
    Listen, we got to get out of here. They're going to kill us if we don't. Open Subtitles لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة
    You never will. We need to get out of here. Open Subtitles لن تفعل قط علينا ان نخرج من هنا
    We have to get out of here. The blades are sucking the air backwards! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الشفرات ستسحب الهواء
    - Guys, guys, we need to get out of here. - Takashi! Open Subtitles ـ علينا ان نخرج من هنا ـ تاكاشي
    Try to be a little more discreet untill we get out of here. Open Subtitles هل يمكن ان تغلق فمك الى ان نخرج من هنا
    Michael, come on. We need to go, we need to get outta here. Open Subtitles مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا
    If we're gonna get outta here, we need to work as a family. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن شيئاً واحد ان كنا نريد ان نخرج من هنا فيجب ان نعمل معاً كعائلة
    Hey, we have to get the hell out of here. Open Subtitles هيه ، علينا ان نخرج من هنا بحق الحجيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more