"ان نغادر" - Translation from Arabic to English

    • to leave
        
    • to get out
        
    • we left
        
    • we leave
        
    • to get going
        
    I have to get going,'cause we need to leave tonight. Open Subtitles لا بد من الذهاب الان, لاننا يجب ان نغادر الليلة
    We need to leave now. Get the dog, gather everything. Open Subtitles يجب ان نغادر الآن، اخرجوا الكلب, وأجمع كل شيء
    And now I've come to repay you. We have to leave. Now. Open Subtitles والان اتيت لاعيد الثمن علينا ان نغادر الان
    Um, do-do you... - do you want us to get out of here? - No. Open Subtitles لانك اغضبت الكثيير من كاتبى مقالات الانضمام هل تريديننا ان نغادر لا
    Relax. Before we left, I had Luis encrypt the files. It'll take'em years to break in. Open Subtitles قبل ان نغادر طلبت من لويس العبقري ان يقوم بتشفير الملفات وسيلزمهم سنوات لفك شفرتها
    Could we leave if there was a death in the family? Open Subtitles هل يمكن لنا ان نغادر لو كان هناك وفاة في العائلة ؟
    I can't explain now, but we need to leave. Open Subtitles انا لا يمكننى الشرح الان , لكننا نحتاج ان نغادر
    I'm sensing that it's time for me and Marny to leave. Open Subtitles اشعر انه حان الوقت لي ولـ مارني ان نغادر
    Okay, technically, it just says we have to leave the store. Open Subtitles حسناً، تقنياً هي تقول فقط ان نغادر المتجر
    Those guys are never going to fund us. We need to leave now. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لن يمولونا ابدا علينا ان نغادر الآن
    I would like to leave Fall River and bring you back to Boston one day soon. Open Subtitles أود ان نغادر فول ريفر واعود بك لبوسطن قريباً
    Mom, Dad, there's a chance we may have to leave here today, Open Subtitles ,.. امي , ابي , يوجد احتمال ان نغادر من هنا اليوم
    -We need to leave! -I was just talking to her. Open Subtitles ـ يجب ان نغادر ـ كنت فقط أتكلّم معها
    This is the last chance I have. We have to leave now. Open Subtitles هذه هي الفرصة الاخيرة لي علينا ان نغادر الان
    Why do we have to leave the bus? Come on. Open Subtitles لماذا علينا ان نغادر الحافلة ؟
    Why did we have to leave the bus? Open Subtitles لماذا علينا ان نغادر الحافلة ؟
    We'll have to leave here first, though. Open Subtitles ولكن علينا ان نغادر هذا المكان بداية
    We have to get out of here before Vanek's men catch up to us. Open Subtitles يجب ان نغادر من هنا قبل أن يمسكنا رجال فانيك
    - Allright, we need to get out of here.. - What about their stuff? Open Subtitles حسنا, يجب ان نغادر هذا المكان ماذا عن معداتنا؟
    Before we left, the EWS tracked three inbound Chinese vessels. Open Subtitles قبل ان نغادر محطة المراقبة رصدت 3 سفن صينية
    Are you going to write letters, come back and visit after we leave this weekend? Open Subtitles هل ستكتبين الخطابات تعال وزرنا بعد ان نغادر هذه العطلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more