In any case, we have to wait until things quiet down. | Open Subtitles | على أي حال ، علينا ان ننتظر حتى تهدا الأمور |
Eben, we're doing the best we can. We've got to wait. | Open Subtitles | ايبن ، اننا نفعل ما فى وسعنا يجب ان ننتظر |
We shan't have to wait long. Someone will come soon. | Open Subtitles | لا يجب ان ننتظر طويلاً احدهم سوف يأتي قريباً |
Shouldn't we wait for the biopsy results before we start treatment? | Open Subtitles | الا يجب ان ننتظر نتائج الخزعة قبل ان نبدأ العلاج؟ |
We'll have to wait for the next available flight, I guess. | Open Subtitles | سيتعين علينا ان ننتظر على متن الرحلة التالية , اعتقد. |
Don't you think you ought to wait for backup? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأننا يجب ان ننتظر المسانده ؟ |
We have to wait for the tribute. Now, stay focused. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر النقوذ الآن ، حافظ علي تركيزك |
Joanie wanted to wait'then she gave it up to Dicky Dolan night before he shipped out for Fallujah, lost his leg. | Open Subtitles | جوني لطالما ارادت ان ننتظر الى ان نتزوج واستـسلمت الى ديكي دولان الليله التي سبقت شحنه خارج الفلوجه,لقد خسر ساقه |
We need to wait for the right time to return you to gen pop. | Open Subtitles | يجب ان ننتظر الوقت المناسب حتى نعيدك الى مكانك وسط السجينات |
If we miss out, we'll have to wait another week! And yet, another American soldier has crossed the border to join forces with the extreme radical terrorist group known as the D-Tag. | Open Subtitles | ان فوتنا هذا علينا ان ننتظر اسبوعا آخر هناك امريكي آخر |
The nature of the universe is we are forced to wait for every moment. | Open Subtitles | طبيعة الكون هي دائماً اننا مجبرين ان ننتظر كل لحظة |
They said we have to wait for a few more days before we can make a report. | Open Subtitles | قالوا ان علينا ان ننتظر بضعه ايام قبل ان نقدم بلاغاً |
Then he told us to wait, until he was twenty. | Open Subtitles | ثم هو قال اننا يجب ان ننتظر, حتى أصبح في الخامسة و العشرين. |
We'll have to wait to evacuate until the ship is out of hyperspace. | Open Subtitles | لابد ان ننتظر لان ننزح حتى تخرج السفينة من مرحلة السرعة الضوئية |
Just need to wait and see how you respond. | Open Subtitles | فقط يجب ان ننتظر لنرى رد فعل الجسم تجاه هذه الكدمه. |
No, the three of us are going to Seville but we have to wait. | Open Subtitles | لا , ثلاثتنا ذاهبون الى اشبيليه لكن يجب ان ننتظر |
Are you as excited about the wedding as we are? [Cheers and applause] But I guess we have to wait a few more weeks. | Open Subtitles | هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟ |
I just think it's best that we wait for the dust to settle a bit. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان ننتظر حتى تستقر الأمور |
How can we wait a moment longer than necessary to see this painting framed and hung for all to see? | Open Subtitles | كيف باستطاعتنا ان ننتظر لحظة اطول لروية هذه اللوحة باطار ومعلقة ليراها الجميع |
But perhaps, we should wait to we actually win the vote before we make a victory speech. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان ننتظر الى ان نفوز حقا بالتصويت قبل ان نخطب خطبة النصر |
we can wait 10 more minutes. Let me finish my nap, will ya? | Open Subtitles | نستطيع ان ننتظر 10 دقائق اكثر دعني انهي قيلولتي, حسناً؟ |