"ان هذا سيحدث" - Translation from Arabic to English

    • this would happen
        
    • that would happen
        
    • this was gonna happen
        
    • this was coming
        
    • this was going to happen
        
    I was frightened but I never thought this would happen. Open Subtitles شعرت بالخوف ولكن لم اعتقد ابدا ان هذا سيحدث
    I told you this would happen if you dated outside the family. Open Subtitles لقد قلت لك ان هذا سيحدث ان واعدت شخصا خارج الاسرة
    I'm sorry, Jae Kang. I didn't know this would happen. Open Subtitles انا اسف هيونغ لم اكن اعرف ان هذا سيحدث
    The Internet said that would happen too. Open Subtitles الانترنت قال ان هذا سيحدث أيضاًَ
    I knew this was gonna happen. No one is dancing. Open Subtitles كنت اعرف ان هذا سيحدث إن احداً لا يرقص
    I never would've thought that this would happen. Open Subtitles لم افكر ان هذا سيحدث اتمنى ان يأتي ذلك العاهر مرض الهربس
    I said that this would happen. I said respect my authority, but no one would listen. Open Subtitles قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي
    I knew it. I knew this would happen, Thracian, but you insisted. Open Subtitles لقد كنت اعلم , لقد كنت اعلم ان هذا سيحدث, ايها السريشيان ,لكنك اصريت
    I knew this would happen. I told you, you were taking on too much. Open Subtitles كنت اعلم ان هذا سيحدث اخبرتك انك تتحامل علي نفسك
    No playwright in the world could make me believe this would happen between two adult people. Open Subtitles لا يوجد كاتب مسرحي في العالم يمكن أن يجعلني أصدق... ان هذا سيحدث... بين شخصين بالغين.
    - I told you this would happen. - I thought he would just remember. Open Subtitles لقد أخبرتك ان هذا سيحدث - اعتقدت أنه سيتذكر -
    I had no idea this would happen. Open Subtitles ليست لدي اي فكرة من ان هذا سيحدث?
    Damn! Victoria told us this would happen. Open Subtitles اللعنة فيكتوريا اخبرتنا ان هذا سيحدث
    If I knew this would happen, I would have gone to school for another job! Open Subtitles اذا كنت اعلم ان هذا سيحدث, كنت ذهبت للمدرسة لوظيفة أخرى!
    I knew this would happen sooner or later. Open Subtitles عرفت ان هذا سيحدث عاجلاً أم أجلاً
    She must have known this would happen. Open Subtitles هي لابدّ وأن عرفت ان هذا سيحدث
    He knew this would happen ... had to happen. Open Subtitles هو عرف ان هذا سيحدث كان يجب ان يحدث
    - I knew this would happen! - What are you going to do now? Open Subtitles علمت ان هذا سيحدث ماذا ستفعل الان؟
    I knew that would happen. Open Subtitles اعلم ان هذا سيحدث
    I knew this was gonna happen! I knew it! Open Subtitles كنت أعلم ان هذا سيحدث كنت أعلم
    It would mean that he knew this was coming. Open Subtitles هذا قد يعني انه كان يعرف ان هذا سيحدث
    But let's be honest here, you're the one that lays the fewest eggs and I distinctly told all of you that this was going to happen. Open Subtitles ولكن بصراحة , انت الوحيدة التي تضع اقل البيض هنا . وساخبركم كلكم ان هذا سيحدث بوضوح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more