Since the War, I have obliged them to be honest. | Open Subtitles | منذ الحرب , و انا ألزمهم ان يكونوا أمناء |
And playing this game taught them to be methodical and dangerously strategic. | Open Subtitles | و التخطيط للعبة علمهم ان يكونوا منهجيين و استراتيجيين بشكل خطير |
I don't know. He's family. It seemed very natural they'd be together. | Open Subtitles | لا أعلم, إنه من العائلة بدا من الطبيعي ان يكونوا معاً |
They'll see that it strives to be a people's army, like the Nahal unit, involved in building up the country. | Open Subtitles | سيرون انه شيء جيد ان يكونوا جيش الشعب مثل وحدة ناحال، المشاركة في بناء البلاد |
They should have been here by now. Come here. Sit down. | Open Subtitles | يجب ان يكونوا قد وصلوا الان تعالى هنا ، اجلس |
You have seen how some men can be like animals, but it is not all men. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف أن بعض الرجال يمكن ان يكونوا كالحيوانات ولكن ليس كل الرجال |
I only found it fitting that they be our contestants. | Open Subtitles | وقد وجدت ان من المناسب ان يكونوا المستابقين لدينا |
They should be alive, and they should be loved. | Open Subtitles | يبنغي ان يكونوا احياء وينبغي ان يكونوا محبوبين |
Most people think you have to be angry to be in anger therapy, but there are lots of other related issues. | Open Subtitles | معظم الناس يظنون انه عليهم ان يكونوا غاضبين ليكونوا معالجوا غضب |
Like, if we were at all good people, we'd want them to be free of us. | Open Subtitles | مثل .. كما لو اننا اشخاص جيدون .. كنا نريدهم ان يكونوا احرار منا |
Family? Why the fuck...? Why would you want them to be your family? | Open Subtitles | لماذا تريدينهم ان يكونوا أسرتك بحق السماء؟ |
All I want is for them to be happy. | Open Subtitles | كل ما اريده من اجلهم, ان يكونوا سعداء |
All the others are thriving and we expect them to be able to repopulate. | Open Subtitles | البقية كانوا يَزدهرون ونحن توقعنا ان يكونوا قادرين على إعادة الإسكان |
Well, I worked in the prison system for a little while, and I learned to accept people for who they are, not who I want them to be. | Open Subtitles | حسنا,لقد عملت فى مشفى السجن لفتره, و قد تعلمت ان اقبل الناس على هويتهم, و ليس كما اريدهم انا ان يكونوا. |
Ask them to be discreet. We shouldn't be investigating | Open Subtitles | اطلبي منهم ان يكونوا حذرين لانه لا ينبغي لنا التحقيق بالامر |
It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the Time Wraiths out of the Speed Force, hoping they'd be more upset at what Zoom had done than they'd be with me. | Open Subtitles | انه ليس بشيء استطيع فعله كل يوم لكنني احتجت الى طريقة لأجذب اطياف الزمن خارج حقل سرعة, آملاً ان يكونوا منزعجين اكثر |
So I guess Kansas City artists weren't all that you were hoping they'd be. | Open Subtitles | اذا اظن ان رسامين مدينة كانساس لم يكونوا مثل ما كنت تتمنى ان يكونوا. |
Every coach would just -- you know, they'd be like, | Open Subtitles | كل مدرب يتمنى فقط كما تعلمين، يريدون ان يكونوا مثل، |
Okay, anyone who's wandered through a museum in Italy knows that a chisel and a hammer in the right hands can be a beautiful thing. | Open Subtitles | في متحف في ايطاليا يعرف ان النصل و المطرقة في اليد الجميلة يمكن ان يكونوا أمرا جميلا |
I mean, they can't all have been warned off. | Open Subtitles | أعني, انه لا يمكن ان يكونوا حذروا جميعاً |
What makes guys be like you? | Open Subtitles | انا رجل مميّز ما الذي يجعل الرجال ان يكونوا مثلك ؟ |
Will they be ready in time? | Open Subtitles | هل سيتمكنون من ان يكونوا جاهزين في الوقت المحدد ؟ |
People should be happy that we're keeping the gangs under control. | Open Subtitles | الناس يجب ان يكونوا سعداء بأننا نبقى العصابات تحت السيطره |
But our firm would have to be part of the job. | Open Subtitles | لكن شُركائي يجب ان يكونوا مُشتركين في العمل |