"اوائل" - Translation from Arabic to English

    • the early
        
    • my early
        
    • his early
        
    The persistently high rates of inflation in the early 1980s reduced real wages and increased poverty in the region. UN وأدت معدلات التضخم العالية الثابتة في اوائل الثمانينات إلى تخفيض اﻷجور الحقيقية وزادت من الفقر في المنطقة.
    You plant cabbages in the early summer, you get loose heads. Open Subtitles انك تزرع الملفوف في اوائل الصيف ستحصل على رؤؤس مفككة
    You remember that flood in kansas in the early'50s? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الفيضان في كنساس في اوائل الخمسينيات ؟
    These are the names of people who looked at newspapers from the early 1900s over the last two months. Open Subtitles هذه اسماء الأشخاص الذين بحثوا في صحف اوائل التسعينيات خلال الشهرين الماضيين
    Too young to die. I'm still in my early seventies. Open Subtitles انا صغير على الموت لا زلت في اوائل السبعين
    Profile says he's 25 to 35, which means when he made that first kill, he might've been in his early 20s. Open Subtitles التحليل يقول انه بين 25 و 35 مما يعنى انه عندما قتل للمرة الاولى ربما كان فى اوائل العشرينات
    Founder of the Scout Movement and Lieutenant General in the British Army in the early 1900s. Open Subtitles المؤسس لحركة سكوت وملازم فالجيش البريطاني في اوائل التسعينات
    There was no internet or mobiles in the early'90s. Open Subtitles لم يكن هناك انترنت او هواتف محمولة فى اوائل التسعينيات
    In the early 1900s Milu became extinct in the wild, but luckily, some of the Imperial herd had been sent as a gift to Europe. Open Subtitles في اوائل القرن العشرين اصبحت تنقرض في البرية ولكن لحسن الحظ ، بعض من الامبراطوريه القطيع كما كانت قد أرسلت هدية لاوروبا
    And in the early 1980s, 40 of the deer were returned to their homeland where they continue to thrive. Open Subtitles وفي اوائل الثمانينات ، من 40 الغزال وقد عاد الى وطنه حيث انها لا تزال تزدهر
    the early Christian leaders, they threw away Hebrew manuscripts and borrowed from pagan sources all over the place. Open Subtitles اوائل الزعماء المسيحيين تخلصوا من المخطوطات العبرية واقترضوا من مصادر وثنية في كل المكان
    I'm doing my thesis on cults from the early 20th century. Open Subtitles انا اقوم بدراسه الطؤائف الدينيه من اوائل القرن العشرين
    I had been myself writing Free Software for a long time since the early 80's. Open Subtitles لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات
    I was actually one of the early GNU contributors myself. Open Subtitles كنت فعليا واحدا من اوائل المساهمين في قنو
    At least, I used to be in the early 14th century. Open Subtitles على الاقل كنت كذلك فى اوائل القرن الرابع عشر
    The World Bank programme on the Social Dimensions of Adjustment has gone some way towards filling data gaps, although these data generally have become available only at the end of the 1980s or in the early 1990s. UN وقد قطع برنامج البنك الدولي المعني باﻷبعاد الاجتماعية للتكيف شوطا نحو ملء ثغرات البيانات، بالرغم من أن هذه البيانات بصفة عامة لم تصبح متاحة إلا في نهاية الثمانينات أو في اوائل التسعينات.
    Germany cannot, however, indulge its obsession with supply-side reforms without also pursuing growth-enhancing policies. As Germany knows from its own experience in the early 2000s, the benefits of supply-side reforms – namely, improved competitiveness and higher long-term growth rates – take a long time to emerge. News-Commentary لكن المانيا لا تستطيع الاستمرار بهوسها بالاصلاحات المرتبطه بالعرض بدون اتباع سياسات لتعزيز النمو وكما تعلمت المانيا من تجربتها في اوائل العقد الماضي فإن فوائد اصلاحات العرض وخاصة تحسين التنافسيه ومعدلات النمو الاعلى على المدى الطويل تحتاج وقت طويل حتى تتحقق.
    The Ukrainians have many reasons to hate the Russians, and especially Stalin, who in the early 30s, orchestrated a massive starvation policy that killed as many as 7,000,000 people. Open Subtitles كانت لدى الاوكرانيين اسباب عده لكره الروس خصوصا ستالين الذى اتبع فى اوائل الثلاثنيات سياسه التجويع الشديد التى قتلت 7 ملايين شخص
    When I was in London in the early'40s I was dining one evening at the Savoy with a rather select group of people and sitting next to me was a very beautiful lady, much like yourself. Open Subtitles عندما كنت فى لندن فى اوائل الاربعينات... كنت اتناول العشاء ذات ليله فى فندق سافوى ... مع مجموعه من صفوه الناس...
    You were in charge of the probation exchange scheme during the early'80s? Open Subtitles "هل كُنتَ مسؤولة عن "أختبار تبادل الخطط السجينات اوائل الثمانينات؟
    I'm a screw-up and I plan to be a screw-up until my late 20s, maybe even my early 30s. Open Subtitles انا عابث واخطط لكي اعبث حتى اواخر العشرينات ربما حتى الى اوائل الثلاثينات
    We believe that this unknown subject is a white male in his early 30s. Open Subtitles نعتقد ان القاتل ذكر , ابيض في اوائل الثلاثينات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more