"اودع" - Translation from Arabic to English

    • deposit
        
    • say goodbye
        
    • goodbye to
        
    • say good-bye
        
    • say bye to
        
    • saying goodbye
        
    • saying good-bye to
        
    - Please deposit an additional - Hello? 35 cents. Open Subtitles - ارجوك اودع 35 سنت اضافية " "
    I deposit the cash into the account of a dummy finance company. Open Subtitles اودع الحساب في شركه ماليه وهميه
    Yes, but I forgot something in church so I thought I'd say goodbye to your mom and dad before I left. Open Subtitles نعم لاكن نسيت شيئا ما في الكنيسة - - لذا ظننت بان اودع امك و ابيك قبل ان اذهب
    Well, wait. Wait, I want to say goodbye to my little lump of coal! Ooh! Open Subtitles انتظروا , انتظروا اريد ان اودع قطعه الفحم الصغيره اريد ان اضمك بد الى ان تتحول الى قطعه ألماس
    I just want to say good-bye'cause there won't be no grave in no cemetery where I can visit my Tara. Open Subtitles اُريد فقط ان اودع ابنتي. لأنه ليس هُنالك لا قبر ولا كَفن لها. حيث يُمكنني ان ازورها.
    Please deposit $2,000 to begin connection. Open Subtitles رجاء اودع 2,000 $ لبدء الأتصال.
    I'd just like to deposit this. Open Subtitles ارغب ان اودع هذا عندكم
    No. deposit that money in my account. Open Subtitles اودع ذلك المال في حسابي
    Please deposit an additional 35 cents. Open Subtitles - ارجوك اودع 35 سنت اضافية " "
    - Please deposit an additional - Hello? Open Subtitles - ارجوك اودع 35 سنت اضافية " "
    So now I just make sure that every time I say goodbye to my younger daughter, I tell her I love her. Open Subtitles لذا الآن، اتأكد في كل مرة اودع ابنتي الاصغر انا اقول لها انا احبك
    Lukas, don't! I want to say goodbye to leon. Open Subtitles لوكاس,لاتفعل اريد ان اودع ليون
    Yeah, let me just... say goodbye to some people. Open Subtitles نعم , دعيني فقط اودع بعض الناس
    I don't... I don't get to say goodbye to anyone. Open Subtitles لن يتسنى لي أن اودع الجميع
    I couldn't leave without saying goodbye to my son-in-law. Open Subtitles لم استطع المغادرة دون ان اودع زوج ابني
    If y'all don't mind, can I have a minute to say good-bye to my friend? Open Subtitles إذا لم تمانعوا.. هل لي بدقيقة لكي اودع صديقي؟
    Come on now, I got say bye to everyone before going to the airport." Open Subtitles لكن دعنا نَذْهبُ. أُريدُ ان اودع الجميع قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ إلى المطارِ.
    I was saying good-bye to lloyd. Open Subtitles لقد كنت اودع لويد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more