| I told you I'd recommend him if he was good. | Open Subtitles | لقد ةاخبرتك انني سوف اوصي به اذا كان جيدا |
| After what happened at your brother's party, perhaps I should recommend you for a psych evaluation. | Open Subtitles | بعدما حدث في حفل أخيك ربما ينبغي أن اوصي لك بتقييم النفسي |
| I fully expect the tribunal to find me guilty and to recommend my execution. | Open Subtitles | أتوقع تماما ان تجدني المحكمة مذنبا لذلك اوصي بتنفيذ الاعدام |
| It was recommended that thorough investigation of all cases of reported violations of women's rights should be carried out in the Sudan. | UN | وقد اوصي باجراء تحقيق شامل في السودان في جميع الحالات المبلغ عنها فيما يتعلق بانتهاكات حقوق المرأة. |
| Well, since you've had direct exposure, I've recommended you stay in observation. | Open Subtitles | حسنا . الوقت المتاح لديك انا اوصي بالتعرض المباشر |
| I strongly recommend the issuing of scissor grenades, limbo vapour and triple-blast brain splitters. | Open Subtitles | فانا اوصي بالقنابل اليدوية بخار النسيان وثلاثي النفجار شاطر الدماغ |
| It's a really rotten idea, and I wouldn't recommend it to just anyone. | Open Subtitles | انها فكره فاسدة حقا و لن اوصي بها اي شخص |
| That would be up to the Council, General, but I would recommend someone outside the Order. | Open Subtitles | هذا يرجع الى المجلس , ايها القائد , لكني اوصي شخص ما من خارج النظام |
| Yes, well, it was an effective strategy, but not what I would recommend. | Open Subtitles | نعم , حسنا , انها طريقة فعالة لكنها ليست الطريقة التى اوصي بها |
| Hold on, super girl. I recommend ground transportation. | Open Subtitles | توقفي , ايتها الفتاة الخارقه انا اوصي بالنقل البري |
| Furthermore, I recommend Kassell's power duo, | Open Subtitles | علاوة على ذلك اوصي بالثنائي القوي لـ كاسيل |
| I have a list of architects here and there's a couple that I particularly recommend. | Open Subtitles | لديّ قائمة مهندسين وأنا اوصي باثنين على وجه الخصوص. |
| I recommend we keep the number of people we bring in on this to a minimum. | Open Subtitles | اوصي بأن نبقي اعداد من نعلمهم عن الامر لاقل حد. |
| STRONGLY recommend IT. | Open Subtitles | اوصي بها بقوة أيّ الطّريق المؤدي إلى محطّة القطار؟ |
| Now, he's already bested one of your order, so I'd recommend substance over style. | Open Subtitles | والان , لقد قام بعصنان احد اوامرك ولذلك ان اوصي بمادة خارجة عن المعتاد |
| I think I should recommend that you be posted to a nicer place. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن اوصي أن يكون لك موقع ما لطيف |
| Thus, I recommend a morsel of humility with the Church. | Open Subtitles | و هكذا انا اوصي ان تكون لقمه سائغه مع الكنيسه |
| Madam President, I strongly recommend... that we cut off all wireless communication with that ship right away. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , اوصي بشدة بقطع كل الاتصالات السليكة مع هذه السفينة مباشرة |
| I should've recommended you to Recon Division back in'Nam. | Open Subtitles | كان يجدر بي ان اوصي بك لقسم بيكون هناك في .. |
| Well, let's just say that I have a bone to pick with the person that recommended me for this gig. | Open Subtitles | لنقل فقط أن لدى ما اكمله مع الشخص الذي اوصي بي لهذه الفوضي |
| He comes recommended. He keeps looking at me funny! | Open Subtitles | لقد اوصي لي به انه يستمر بالنظر لي بغرابه |
| I've got a lot of drunk friends, and I'm not recommending this place! | Open Subtitles | لدي الكثير من الاصدقاء السكيرين و لن اوصي بهذا المكان |