RELOCATION OF BELARUS AND Ukraine TO THE GROUP OF | UN | المتحدة لحفــظ السلم: نقـل اوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة |
He says someone I crossed paths with in the Ukraine is in town,looking to settle an old score. | Open Subtitles | يقول ان هناك شخص عملت معه فى اوكرانيا يتواجد الان فى المدينه.. ويتطلع لتسوية حساب قديم. |
I should now like to give the floor to the first speaker, the representative of Ukraine. | UN | ولدي اﻵن على القائمة متحدثان آخران أعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول، ممثل اوكرانيا. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ukraine for his statement and I shall now give the floor to the last speaker on this issue, the representative of Cuba. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اوكرانيا على بيانه، وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتحدث اﻷخير في هذا الموضوع، ممثل كوبا. |
The Ukrainian Government has taken the basic decision to shut that plant down. | UN | فقد اتخذت حكومة اوكرانيا القرار المبدئي اﻷساسي بوقف العمل في هذه المحطة. |
Ukraine was also placing emphasis on radical land reforms. | UN | وتركز اوكرانيا الاهتمام أيضا على إجراء اصلاحات جذرية في اﻷراضي. |
I should also like to note that Ukraine is participating as an observer in the work of the Preparatory Committee for the 1995 Review Conference. | UN | وأود أيضا أن أشير الى أن اوكرانيا تشارك بصفة مراقب في عمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في عام ١٩٩٥. |
This problem, with all its implications, faces Ukraine today. | UN | هذه المشكلة، بكل ما تنطوي عليه، تواجه اوكرانيا اليوم. |
When implemented, this agreement will lead to the removal of all the nuclear weapons that are presently in Ukraine. | UN | فعند تنفيذ هذا الاتفاق سوف تسحب كل اﻷسلحة النووية الموجودة حاليا في اوكرانيا. |
In cooperation with IAEA, Finland has initiated a safeguards support programme in Ukraine. | UN | وقد وضعت فنلندا بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية برنامج دعم للضمانات في اوكرانيا. |
In 1994, the per capita gross national product in Ukraine fell below $1,570. | UN | في عام ١٩٩٤، انخفض نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي في اوكرانيا اﻷدنى من ٥٧٠ ١ دولارا. |
The implementation of the Treaty requires considerable expense on the part of Ukraine. | UN | وتنفيذ المعاهدة يتطلب نقات كبيرة من جانب اوكرانيا. |
The delegation of Ukraine is ready to do its best to assist in that regard. | UN | ووفد اوكرانيا على استعداد لبذل قصارى جهده للمساعدة في هذا الشأن. |
We are thinking in particular of our near neighbour, Ukraine. | UN | ونحن نفكر بشكل خاص في جارتنا القريبة، اوكرانيا. |
The delegation of Ukraine participated in the work of the Conference and played a very active part in formulating the texts of those two documents. | UN | ولقد شارك وفد اوكرانيا في أعمال المؤتمر وأدى دورا نشطا للغاية في صياغة نصي هاتين الوثيقتين. |
Ukraine has always attached great importance to the problems of refugees. | UN | تولي اوكرانيا دائما أهمية كبرى لمشاكل اللاجئين. |
Ukraine is particularly interested in strengthening the effectiveness of the activities of the UNHCR in settling the problems of refugees. | UN | وتهتم اوكرانيا بصفة خاصة بتعزيز فعالية أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تسوية مشاكل اللاجئين. |
The delegation of Ukraine joins those States which, from this rostrum, have urged that draft resolution A/48/L.18 be adopted by consensus. | UN | وينضم وفد اوكرانيا الى وفود الدول التي حثت من فوق هــذا المنبر، علـــى اعتماد مشــروع القرار A/48/L.18 بتوافق اﻵراء. |
Belarus, Russia and the Ukraine are sovereign States. | UN | إن اوكرانيا وبيلاروس وروسيــا اﻵن دول ذات سيادة. |
In Ukraine 7.4 million hectares of the best soil in the world have been contaminated with more than 0.1 curie of radiation per square kilometre. | UN | ففي اوكرانيا أصبح ٧,٤ مليون هكتار من أجود اﻷراضــي في العالم ملوثا بأكثر من ٠,١ وحدة نشاط إشعاعي لكــل كيلومتر مربع. |
However, the Ukrainian delegation had been in favour of adoption of the draft resolution. | UN | بيد أن وفد اوكرانيا كان مؤيدا لاعتماد مشروع القرار. |