"ايام قليلة" - Translation from Arabic to English

    • a few days
        
    • a few more days
        
    • days away
        
    It was made in Afghanistan, a few days after the incident occurred. Open Subtitles لقد تم ذلك كله في افغانستان بعد ايام قليلة من الحادث
    Well, honey, the All City Top Chef is in a few days. Open Subtitles حسناً , عزيزتي .مسابقة افضل طاهي في المدينة بعد ايام قليلة
    In a few days there's an exhibition at this hotel. Open Subtitles في غضون ايام قليلة سوف يكون هناك معرض فيهذاالفندق.
    Not now, this headache started a few days ago. Open Subtitles ليس الان.. هذا الصداع بدأ منذ ايام قليلة
    Look, I'm sorry, I was told that she was gonna be here for a few more days. Open Subtitles انظرِ، انا اسف، ولكنهم اخبرونى انها ستظل هنا لعدة ايام قليلة
    Well, I figured it had to be someone local since it was only a few days between you showing the painting to Christopher and him leaving it for you, so... Open Subtitles فكرت من أنه يجب أن يكون شخص محلي بما أنه كان هناك بضعة ايام قليلة فقط بين عرضك اللوحة على كريستوفر
    It felt like weeks passed, but later I realized it was only a few days. Open Subtitles تبدوا وكأنها منذ اسابيع فقط ولكن لاحقاً ادركت انها ايام قليلة فقط
    I'll call you in a few days, when I'm done. Open Subtitles سوف اتصل بك بعد ايام قليلة . سوف انتهي
    a few days ago, one of ours brought home tainted meat. Open Subtitles قبل ايام قليلة,احد منا .احضر للبيت لحم ملوثا
    He's trying to release a powerful dark spirit during harmonic convergence, which is only a few days away. Open Subtitles هو يحاول تحرير روح مضلمة قوية خلال التقارب التناغمي والذي سيحل بعد ايام قليلة
    a few days, which is a bummer,'cause only seeing half of how sad we are is kind of a blessing. Open Subtitles بعد ايام قليلة,والتى هى مشكلة لانني فقط ارى النصف منك كم نحن تعساء نوعاً ما نعمة
    a few days back, and already your life's been put in danger. Open Subtitles من ايام قليلة مضت حياتك كانت معرضة للخطر
    They'll be in the treatment centre in a few days, that's the best place for'em. Open Subtitles سوف يكونون في مركز العلاج خلال ايام قليلة هذا افضل مكان لهم
    He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. Open Subtitles هو يعرف انه لا يبقى روائح قوية لفترة طويلة وهو السبب انه يتخلص من الجثث خلال ايام قليلة
    I'll be home in a few days. I promise. Open Subtitles سوف اعود للمنزل بعد ايام قليلة ، اعدكم
    Gabriel Osborne and his sister a few days after that, and the woman today. Open Subtitles جبريل اوسبورن و اخته بعد ايام قليلة من ذلك, و امرأة اليوم
    We only have flour and meat to last a few days. Open Subtitles لدينا فقط قمح ولحم سينفذ خلال ايام قليلة
    I'll call you in a few days when your blood and urine come back. Open Subtitles انا سوف اتصل بك خلال ايام قليلة عندما تحاليل دمك وبولك تصل
    In a few days I hear there will be a troop of cavalry passing through San Miguel. Open Subtitles خلال ايام قليلة سمعت انه ستمر فرقة خيالة من هنا
    a few days ago, he lost this big account at work, so I thought he'd be thrilled at me bringing in extra money. Open Subtitles قبل ايام قليلة خسر عميلة الاكبر فى العمل ظننت انة سيفرح عندما اجلب المزيد من النقود
    It's too bad You only had a few more days left Open Subtitles هذا سيء جداً، لم يتبقى لديك سوى ايام قليلة
    With the election days away, the big question is... how much will this scandal affect the outcome? Open Subtitles ايام قليلة على الانتخابات و السؤال الذي يدور الان كم ستؤثر هذه الفضيحة على النتيجة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more