"ايضاَ" - Arabic English dictionary

    "ايضاَ" - Translation from Arabic to English

    • either
        
    • as well
        
    • Also
        
    And if you look at the statement, you'll see I never touched a penny she made, either. Open Subtitles و إذا نظرت الى كشف الحساب ستجد انني لم المس سنت من ما تجنيه ايضاَ
    It doesn't seem like you're living above the clouds, either. Open Subtitles لا يبدو أنك تعيش فى الجنة بدورك أنت ايضاَ
    I don't like it, either, but we can't round up every banger in a day. Open Subtitles وانا لا احبذ ذلك ايضاَ لكن لن نستطيع القبض على كل رجال عصابة بيوم واحد
    You should change your shoes as well. You can't wear high heels. Open Subtitles غيرى حذائكِ ايضاَ لا يمكنكِ ارتداء الكعب العالى ..
    And some cigarretes, which I did not smoke because T gets Menthols and I think it does make her lungs bleed and I Also think they're racist. Open Subtitles و بعض الدخان ، والتي لم ادخنها بسبب تي اصبحت مجنونه واعتقدت ان هذا قد يوقف نزيف ركبتها و ايضاَ اعتقد انهم كانوا عنصريون
    Jang Tae San didn't eat anything here either. Open Subtitles جانج تاى سان لم يتناول اى طعام هنا ايضاَ
    You definitely mustn't let the police get their hands on him first either. Open Subtitles عليك بالتأكيد الا تترك الشرطه تضع يدها عليه اولاَ ايضاَ
    Since I don't like the child, I don't like you either. Open Subtitles بما انى لا ارغب فى هذا الطفل لا ينبغى ان ترغبِ فيه انتِ ايضاَ
    Evidence isn't the only thing missing, there isn't a motive either. Open Subtitles الدليل ليس الشيء الوحيد المفقود ليس هناك دافع ايضاَ
    I don't plan on using them once they're in my hands, either. Open Subtitles ولا انوى استخدامها بمجرد ان تصبح فى قبضتى ايضاَ
    Just by looking at you, you don't seem to have friends either. Open Subtitles و فقط بمجرد النظر الى وجهك لا يبدو ان لديك اصدقاء ايضاَ
    It might not be a suicide either. Well, let's say it was a suicide. Open Subtitles قد لا يكون ذلك انتحار ايضاَ حسنا لنقول انه كان انتحار
    Whatever this weird psychology is you're using, that's not gonna work either. Open Subtitles اياَ كان علم النفس الذي تستخدمه ايضاَ لن ينجح
    And yet for some reason he can't stop staring at you either. Open Subtitles ولسببٍ ما هو لايستطيعُ التوقف عن النظر إليكِ ايضاَ
    Hey, you didn't look too hot when you were possessed either. Open Subtitles وانت لم تبدو رائعا عندما كنت مملوك ايضاَ
    So we can't disseminate a composite image either. Open Subtitles لا يمكننا نشر صورة مركبه لها ايضاَ
    Since my son's future is on the line as well, there's nothing I can't do. Open Subtitles بما أن مستقبل ولدى على المحك ايضاَ لن يكون هناك شيء أتوانى عن فعله
    Not just your older brother, I did that to you as well. Open Subtitles ليس لأخاك الكبير فحسب بل فعلت هذا بك أنت ايضاَ
    Ma'am, please don't only promote our products, but Also promote VI VI's as well. Open Subtitles رجاء لا تروجى فحسب لمنتاجتنا لكن ايضا روجى لمستحضرات تجميل فى فى ايضاَ
    You Also know what it looks like when they're trying to hide something from you. Open Subtitles وأنت تعرف ايضاَ كيـف يتصرفون عندما يحاولون ان يخفون شئي ما منك
    Man Seok Also. Say Man Seok Also is me killed. Open Subtitles .. مان سوك ايضاَ أيقولون انى قتلت مان سوك ايضاَ ؟
    Must Also together go back take a bath. Sleep a moment. Open Subtitles عليك ان تأتى معنا و تغتسل و تنام لبعض الوقت ايضاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more