"ايقافهم" - Translation from Arabic to English

    • stop them
        
    • stopped
        
    • to stop
        
    • arrest
        
    • stop it
        
    • hold them
        
    We need to stop them while we have a chance. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ايقافهم في حين أن لدينا فرصة.
    If you couldn't stop them, then we'll have to go rescue them! Open Subtitles اذا لم نستطع ايقافهم يجب علينا ان نذهب لانقاذ جماعة جونتا
    We've got to stop them before they get through that shield. Open Subtitles علينا ايقافهم قبل ان يتمكنوا من المرور من هذا الدرع
    stopped from taxing us into poverty! stopped from taking what is ours! Open Subtitles ايقافهم من اجبارنا على دفع الضرائب ايقافهم عن أخذ ما يخصنا
    You can't stop them from acting their age. Open Subtitles لا تستطيع ايقافهم من التصرف في هذا عمرهم
    If they get there... we won't be able to stop them. Open Subtitles ان وصلوا هناك لن نكون قادرين على ايقافهم
    Somebody did something.. We couldn't stop them.. What can we do? Open Subtitles احد ما يقوم بعمل ما لا نتمكن من ايقافهم ماذ بوسعنا ان نفعل ؟
    If they want to be together, you can't stop them. Open Subtitles اذا كانو يريدون البقاء معاً لن تستطيعي ايقافهم
    If either one of us strays from the script, I won't be able to stop them. Open Subtitles , لو خرج أحدنا عن حياته الطبيعية لن أستطيع ايقافهم
    If we can stop them here, if we can deny them Earth, we can stop them forever. Open Subtitles اذا استطعنا ايقافهم هنا سيبعدهم هذا عن الارض للأبد
    Doyle is the only one who can stop them all. Open Subtitles دويل هو الوحيد الذي يستطيع ايقافهم جميعا
    I told you I wouldn't be able to stop them. Open Subtitles أنا أخبرتك بأنني لن أكون قادرة على ايقافهم
    They couldn't have gotten here this fast by accident. There's no way she's gonna be able to stop them from searching this whole place. Open Subtitles لا يمكن ان يأتوا هنا بهذه السرعه مصادفتاً لا يمكن ان تتمكن من ايقافهم عن تفتيش المكان
    But we know from Eliza that the Horsemen have definitely been stopped from breaking their seals in the past. Open Subtitles لكننا نعلم من اليزا بان الفرسان تم ايقافهم بالفعل من كسر اختامهم في الماضي
    And they're not cool. It's backward, and unnatural, and it's gotta be stopped. Open Subtitles ولكن في رأيي أنهم ليسو رائعين ، وهم سـيئين ويجب علينا ايقافهم
    Men like Prince John and Rottingham must be stopped! Open Subtitles أشخاص مثل الأمير جون وروتنغهام يجب ايقافهم
    Moreover, juvenile brigades were special units consisting of police officers who had completed a special training course and juveniles in custody were generally taken before the magistrate the very day of their arrest. UN كما أوضحت أن شرطة اﻷحداث عبارة عن وحدات خاصة تضم رجال شرطة تلقوا تكويناً خاصاً، وأن اﻷطفال المحتجزين تحت المراقبة يمثلون أمام القاضي في نفس اليوم الذي يتم فيه ايقافهم كقاعدة عامة.
    stop it. You can't keep stopping them. If they're gonna fight, they're gonna fight. Open Subtitles توقف لايمكنك الاستمرار في ايقافهم اذا اردوا القتال فليتقاتلو.
    We can't hold them off. Open Subtitles لا يمكننا ايقافهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more