The performance monitoring process should be used to improve programme effectiveness. | UN | وينبغي الاستفادة من عملية رصد اﻷداء في تحسين فعالية البرامج. |
The Committee requests that future performance reports contain specific information in respect of the deduction for meals. | UN | وتطلب اللجنة أن تتضمن تقارير اﻷداء في المستقبل معلومات محددة فيما يتعلق بالخصم مقابل الوجبات. |
performance report on the United Nations Observer Mission in South Africa | UN | تقرير اﻷداء المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا |
Please promise me, B... that you will not hold back on this audition because you feel that you have an obligation to this girl. | Open Subtitles | أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفتاة |
You just keep jabbing them with a cattle prod, expecting them to perform, and the guy that you called reckless got us our only clue we have so far. | Open Subtitles | إنّما تنخسهم بصاعق الحيوانات وتتوقع منهم تنفيذ الآداء المرجو. والرجل الذي نعتَّه متهورًا جلب دليلنا الوحيد حتى الآن. |
Actual programme performance in relation to the commitments in the programme | UN | اﻷداء الفعلــي للبرنامــج بالنسبة إلــى الالتزامات الواردة في الميزانية البرنامجية |
There is no doubt that, without such commitment and support, there will be no possibility of implementing the performance appraisal system. | UN | وليس هناك من شك في أنه بدون هذا الالتزام والدعم، فإنه لن تكون هناك امكانية لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء. |
Gender bias is embedded in employment, training and promotion rules and procedures, administrative regulations, and performance evaluation. | UN | فالتحيز ضد المرأة متضمن في قواعد وإجراءات التوظيف والتدريب والترقية، وفي اﻷنظمة اﻹدارية، وتقييمات اﻷداء. |
Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. | UN | وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معاملات تقييم اﻷداء. |
Financial performance report for the initial stage of the | UN | تقريــر اﻷداء المالــي للطـور اﻷولي مــن مرحلــة التصفيـة، |
Financial performance report for the second stage of the | UN | تقرير اﻷداء المالي للطور الثاني من مرحلة التصفية |
But whatever approach is adopted, we believe that a measure of accountability based on performance should be at the heart of any reform. | UN | لكن أيا كان النهج المعتمد، فإننا نعتقد أن لب أي إصلاح يجب أن يتمثل في وجود تدبير للمساءلة على أساس اﻷداء. |
Eventually they will have access to the performance appraisal forms and the skills register giving details on each of their staff. | UN | وسيمكنهم الحصول على نماذج تقييم اﻷداء وسجل المهارات التي تعطي تفاصيل عن كل موظف من موظفيهم، في نهاية المطاف. |
The team will also be responsible for performance management once the initial training period is completed in mid-1995. | UN | وسيكون الفريق مسؤولا أيضا عن إدارة اﻷداء بعد انتهاء فترة التدريب اﻷولية في منتصف عام ١٩٩٥. |
The aim was to increase effectiveness and efficiency while improving performance, productivity and the quality of services provided. | UN | والهدف هو زيادة الفعالية والكفاية في الوقت الذي يتم فيه تحسين اﻷداء واﻹنتاجية ونوعية الخدمات المقدمة. |
Irish Environmental Protection Agency issues licences that specify the conditions governing environmental performance at the mining site. | UN | تصدر وكالة حماية البيئة الايرلندية تراخيص تحـــدد الشروط التي تنظـــم اﻷداء البيئي في مواقع المناجم. |
The latter should normally exert sufficient pressure on management to encourage a constant drive to improve performance. | UN | وينبغي أن تمارس هذه البيئة عادة ضغطا كافيا على الادارة لخلق دافع دائم لتحسين اﻷداء. |
Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports | UN | إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها |
Promise me that you will not hold back on this audition because you feel that you have an obligation to this girl. | Open Subtitles | عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت |
So we're having an emergency audition session tomorrow after school, so spread the word, ok? | Open Subtitles | وعليه فسنقوم بجلسة عاجلة لتجربة الآداء غداً بعد المدرسة فانشروا الخبر, موافقون ؟ |
The moment you get your soul back... you will feel the unbearable weight again- and you will not be able to perform at all. | Open Subtitles | عندما تسترجع روحك مجددا ستشعر بالألم القاسى مجددا و لن تكون قادرا على الآداء أبدا |
Oh! God, I'll have to start the auditions by Friday, assemble my crew... | Open Subtitles | يجب أن أبدأ عروض الآداء يوم الجمعة لأجمع فريقي |
Well, I'm gonna stop auditioning and I'm gonna make history instead. | Open Subtitles | حسنًا، سأتوقف عن تجارب الآداء وسأصنع التاريخ. |