"اﻵداء" - Translation from Arabic to English

    • performance
        
    • audition
        
    • perform
        
    • auditions
        
    • auditioning
        
    The performance monitoring process should be used to improve programme effectiveness. UN وينبغي الاستفادة من عملية رصد اﻷداء في تحسين فعالية البرامج.
    The Committee requests that future performance reports contain specific information in respect of the deduction for meals. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن تقارير اﻷداء في المستقبل معلومات محددة فيما يتعلق بالخصم مقابل الوجبات.
    performance report on the United Nations Observer Mission in South Africa UN تقرير اﻷداء المتعلق ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Please promise me, B... that you will not hold back on this audition because you feel that you have an obligation to this girl. Open Subtitles أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفتاة
    You just keep jabbing them with a cattle prod, expecting them to perform, and the guy that you called reckless got us our only clue we have so far. Open Subtitles إنّما تنخسهم بصاعق الحيوانات وتتوقع منهم تنفيذ الآداء المرجو. والرجل الذي نعتَّه متهورًا جلب دليلنا الوحيد حتى الآن.
    Actual programme performance in relation to the commitments in the programme UN اﻷداء الفعلــي للبرنامــج بالنسبة إلــى الالتزامات الواردة في الميزانية البرنامجية
    There is no doubt that, without such commitment and support, there will be no possibility of implementing the performance appraisal system. UN وليس هناك من شك في أنه بدون هذا الالتزام والدعم، فإنه لن تكون هناك امكانية لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء.
    Gender bias is embedded in employment, training and promotion rules and procedures, administrative regulations, and performance evaluation. UN فالتحيز ضد المرأة متضمن في قواعد وإجراءات التوظيف والتدريب والترقية، وفي اﻷنظمة اﻹدارية، وتقييمات اﻷداء.
    Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. UN وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معاملات تقييم اﻷداء.
    Financial performance report for the initial stage of the UN تقريــر اﻷداء المالــي للطـور اﻷولي مــن مرحلــة التصفيـة،
    Financial performance report for the second stage of the UN تقرير اﻷداء المالي للطور الثاني من مرحلة التصفية
    But whatever approach is adopted, we believe that a measure of accountability based on performance should be at the heart of any reform. UN لكن أيا كان النهج المعتمد، فإننا نعتقد أن لب أي إصلاح يجب أن يتمثل في وجود تدبير للمساءلة على أساس اﻷداء.
    Eventually they will have access to the performance appraisal forms and the skills register giving details on each of their staff. UN وسيمكنهم الحصول على نماذج تقييم اﻷداء وسجل المهارات التي تعطي تفاصيل عن كل موظف من موظفيهم، في نهاية المطاف.
    The team will also be responsible for performance management once the initial training period is completed in mid-1995. UN وسيكون الفريق مسؤولا أيضا عن إدارة اﻷداء بعد انتهاء فترة التدريب اﻷولية في منتصف عام ١٩٩٥.
    The aim was to increase effectiveness and efficiency while improving performance, productivity and the quality of services provided. UN والهدف هو زيادة الفعالية والكفاية في الوقت الذي يتم فيه تحسين اﻷداء واﻹنتاجية ونوعية الخدمات المقدمة.
    Irish Environmental Protection Agency issues licences that specify the conditions governing environmental performance at the mining site. UN تصدر وكالة حماية البيئة الايرلندية تراخيص تحـــدد الشروط التي تنظـــم اﻷداء البيئي في مواقع المناجم.
    The latter should normally exert sufficient pressure on management to encourage a constant drive to improve performance. UN وينبغي أن تمارس هذه البيئة عادة ضغطا كافيا على الادارة لخلق دافع دائم لتحسين اﻷداء.
    Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports UN إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها
    Promise me that you will not hold back on this audition because you feel that you have an obligation to this girl. Open Subtitles عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت
    So we're having an emergency audition session tomorrow after school, so spread the word, ok? Open Subtitles وعليه فسنقوم بجلسة عاجلة لتجربة الآداء غداً بعد المدرسة فانشروا الخبر, موافقون ؟
    The moment you get your soul back... you will feel the unbearable weight again- and you will not be able to perform at all. Open Subtitles عندما تسترجع روحك مجددا ستشعر بالألم القاسى مجددا و لن تكون قادرا على الآداء أبدا
    Oh! God, I'll have to start the auditions by Friday, assemble my crew... Open Subtitles يجب أن أبدأ عروض الآداء يوم الجمعة لأجمع فريقي
    Well, I'm gonna stop auditioning and I'm gonna make history instead. Open Subtitles حسنًا، سأتوقف عن تجارب الآداء وسأصنع التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more